原文
"Thanksgiving should be celebrated in the spring," said Anne one evening
to Marilla, as they sat on the front door steps and listened to the
silver-sweet chorus of the frogs. "I think it would be ever so much
better than having it in November when everything is dead or asleep.
Then you have to remember to be thankful; but in May one simply can't
help being thankful . . . that they are alive, if for nothing else. I
feel exactly as Eve must have felt in the garden of Eden before the
trouble began. IS that grass in the hollow green or golden? It seems to
me, Marilla, that a pearl of a day like this, when the blossoms are out
and the winds don't know where to blow from next for sheer crazy delight
must be pretty near as good as heaven."
語彙など
- Thanksgiving:感謝祭
- celebrate:祝う,執り行う
- front door:表玄関
- frog:カエル
- ever so much:大変多く
- thankful:感謝している
- grass:草,芝生
- hollow:くぼ地,谷間
- pearl:真珠
- sheer:完全な,純然たる
- crazy:熱中した