アンの青春 第二十二章

CHAPTER XXII Odds and Ends(12)

原文
"Rachel says if he'd only brace up and exert his will power he'd get better. But what is the use of asking a jellyfish to sit up straight?" continued Marilla. "Thomas Lynde never had any will power to exert. His mother ruled him till he married and then Rachel carried it on. It's a wonder he dared to get sick without asking her permission. But there, I shouldn't talk so. Rachel has been a good wife to him. He'd never have amounted to anything without her, that's certain. He was born to be ruled; and it's well he fell into the hands of a clever, capable manager like Rachel. He didn't mind her way. It saved him the bother of ever making up his own mind about anything. Davy, do stop squirming like an eel."

語彙など
  • brace up:シャキッとする
  • exert:発揮する,使う
  • will power:意志の力
  • jellyfish:クラゲ,根性なし
  • sit up straight:背筋を伸ばして座る
  • rule:支配する
  • carry on:〜を続ける
  • amount to:物になる
  • capable manager:有能な支配人
  • bother:面倒
  • make up one's own mind:自分なりの判断を下す
  • squirm:もじもじする
  • eel:ウナギ