原文
The said "Uncle Abe," it may be mentioned, was at least like other
prophets in that he had small honor in his own country. He was, in
fact, considered in the light of a standing joke, for few of his weather
predictions were ever fulfilled. Mr. Elisha Wright, who labored under
the impression that he was a local wit, used to say that nobody in
Avonlea ever thought of looking in the Charlottetown dailies for weather
probabilities. No; they just asked Uncle Abe what it was going to be
tomorrow and expected the opposite. Nothing daunted, Uncle Abe kept on
prophesying.
語彙など
- said:上述の,前述の
- mention:〜に言及する
- prophet:予言者
- in that:(that 以下)という点で
- have the honor:光栄を有する
- in fact:実際は
- in the light of:〜に照らして,〜の観点から
- standing joke:お決まりのジョーク
- prediction:予報
- fulfill:実現させる
- labor:詳しく論じる
- impression:印象,感想
- local:地元の
- wit:才子,才人
- daily:日刊紙
- weather:天気
- probability:確率
- daunt:ひるませる
- prophesy:予報する