原文
"Oh, Dora, Dora, what a fright you have given us! How came you to be
here?"
"Davy and I came over to see Ginger," sobbed Dora, "but we couldn't see him after all, only Davy made him swear by kicking the door. And then Davy brought me here and run out and shut the door; and I couldn't get out. I cried and cried, I was frightened, and oh, I'm so hungry and cold; and I thought you'd never come, Anne."
語彙など
- fright:恐怖
- how come:なぜ,どうして
- sob:すすり泣く
- after all:結局
- swear:悪態をつく,ののしる
- frighten:怖がらせる
- hungry:空腹の
「まあ、ドラ、心配したわ! どうしてこんなところにいるの?」
「ギンガーを見にデビーとやってきたの」とすすり泣きながらドラが言った。「でも結局ギンガーを見ることができなかったわ、デビーがドアを蹴ったのでギンガーが悪態をついただけ。そのあとここにデビーに連れられてくると、デビーが飛び出てドアを閉めたから、私は外に出られなかった。ずっと泣いてたの、怖かった、お腹が空くし寒いし;アンは来てくれないと思った」
「まあ、ドラ、心配したわ! どうしてこんなところにいるの?」
「ギンガーを見にデビーとやってきたの」とすすり泣きながらドラが言った。「でも結局ギンガーを見ることができなかったわ、デビーがドアを蹴ったのでギンガーが悪態をついただけ。そのあとここにデビーに連れられてくると、デビーが飛び出てドアを閉めたから、私は外に出られなかった。ずっと泣いてたの、怖かった、お腹が空くし寒いし;アンは来てくれないと思った」