アンの青春 第一章

CHAPTER I. An Irate Neighbor(6)

原文

In the first place he kept house for himself and had publicly stated that he wanted no fools of women around his diggings. Feminine Avonlea took its revenge by the gruesome tales it related about his house-keeping and cooking. He had hired little John Henry Carter of White Sands and John Henry started the stories. For one thing, there was never any stated time for meals in the Harrison establishment. Mr. Harrison "got a bite" when he felt hungry, and if John Henry were around at the time, he came in for a share, but if he were not, he had to wait until Mr. Harrison's next hungry spell. John Henry mournfully averred that he would have starved to death if it wasn't that he got home on Sundays and got a good filling up, and that his mother always gave him a basket of "grub" to take back with him on Monday mornings.

語彙など
  • in the first place:まず第一に
  • publicly:公然と
  • state:はっきり述べる
  • digging:居所,住居
  • feminine:女性の
  • revenge:報復,仕返し
  • gruesome tale:ゾッとする話
  • relate:関係する
  • housekeeping:家事
  • for one thing:例えば,まず一例を挙げると
  • stated:定まった
  • establishment:建物
  • get a bite:軽い食事を取る
  • come in for:(分け前を)もらう
  • share:分け前
  • spell:ひと続き(の期間)
  • mournfully:悲しげに
  • aver:〜であると事実の主張をする
  • starve to death:飢え死にする
  • fill up:満たす
  • grub:食べ物,食事