原文
Anne sat long at her window that night companioned by a glad content.
The wind purred softly in the cherry boughs, and the mint breaths came
up to her. The stars twinkled over the pointed firs in the hollow and
Diana's light gleamed through the old gap.
語彙など
- companion:同伴する,付き添う
- glad:うれしい,満足して
- content:満足
- purr:喉を鳴らす
- bough:大きな枝
- mint:ミント
- breath:呼気,息吹き
- twinkle:きらめく
- pointed:鋭い,先のとがった
- fir:モミ
- hollow:くぼ地,谷間
- gleam:光る,輝く
- gap:峡谷,隙間