原文
Anne had her good day in the companionship of the outdoor world. She
never forgot that day; it was so bright and golden and fair, so free
from shadow and so lavish of blossom. Anne spent some of its rich hours
in the orchard; she went to the Dryad's Bubble and Willowmere and Violet
Vale; she called at the manse and had a satisfying talk with Mrs. Allan;
and finally in the evening she went with Matthew for the cows, through
Lovers' Lane to the back pasture. The woods were all gloried through
with sunset and the warm splendor of it streamed down through the hill
gaps in the west. Matthew walked slowly with bent head; Anne, tall and
erect, suited her springing step to his.
語彙など
- companionship:交友
- fair:美しい,魅力的な
- free from:〜を免れた,〜とは無関係な
- shadow:陰
- lavish:ぜいたくな
- blossom:花
- orchard:果樹園
- call at:〜を訪れる
- manse:館,大邸宅
- pasture:牧草地
- glory:誇りとする
- splendor:輝き,見事さ
- gap:隙間,途切れ
- bent:曲がった
- erect:まっすぐな
- suit:適応させる
- spring:跳ねる