赤毛のアン 第三十三章

CHAPTER XXXIII. The Hotel Concert(32)

原文
"Being interpreted it means plain red, I guess," laughed Anne. "Titian was a very famous artist who liked to paint red-haired women."

"DID you see all the diamonds those ladies wore?" sighed Jane. "They were simply dazzling. Wouldn't you just love to be rich, girls?"

語彙など
  • interpret:説明する
  • plain:単純な
  • sigh:ため息をつく
  • dazzle:キラキラと輝く