赤毛のアン 第二十八章

CHAPTER XXVIII. An Unfortunate Lily Maid(28)

原文
"Well," explained Anne, "I've learned a new and valuable lesson today. Ever since I came to Green Gables I've been making mistakes, and each mistake has helped to cure me of some great shortcoming. The affair of the amethyst brooch cured me of meddling with things that didn't belong to me. The Haunted Wood mistake cured me of letting my imagination run away with me. The liniment cake mistake cured me of carelessness in cooking. Dyeing my hair cured me of vanity. I never think about my hair and nose now--at least, very seldom. And today's mistake is going to cure me of being too romantic. I have come to the conclusion that it is no use trying to be romantic in Avonlea. It was probably easy enough in towered Camelot hundreds of years ago, but romance is not appreciated now. I feel quite sure that you will soon see a great improvement in me in this respect, Marilla."

語彙など
  • valuable:価値のある
  • make mistakes:間違いをする
  • shortcoming:欠点
  • affair:事件
  • amethyst:アメシスト,紫水晶
  • brooch:ブローチ
  • meddle with:〜に首を突っこむ,〜にちょっかいを出す
  • haunted:幽霊のよく出る
  • liniment:塗布薬,糊膏
  • carelessness:不注意
  • dye:染める
  • vanity:虚栄心
  • come to a conclusion:結論を出す
  • It is no use doing:〜してもしょうがない
  • towered:塔のようにそびえた
  • appreciated:喜ばれている,好まれている
  • in this respect:この点で