赤毛のアン 第二十二章

CHAPTER XXII. Anne is Invited Out to Tea(7)

原文
A cool wind was blowing down over the long harvest fields from the rims of firry western hills and whistling through the poplars. One clear star hung over the orchard and the fireflies were flitting over in Lover's Lane, in and out among the ferns and rustling boughs. Anne watched them as she talked and somehow felt that wind and stars and fireflies were all tangled up together into something unutterably sweet and enchanting.

語彙など
  • harvest:収穫,収穫期
  • rim:縁,周縁
  • firry:モミの
  • poplar:ポプラ
  • orchard:果樹園
  • firefly:ホタル
  • flitting:ひらひらと飛ぶ
  • fern:シダ
  • rustle:サラサラ(カサカサ)と鳴る
  • bough:大きな枝
  • tangle:からまる
  • unutterably:言葉で表せない
  • enchanting:魅惑的な