原文
"Just imagine how you would feel if somebody told you to your face that
you were skinny and ugly," pleaded Anne tearfully.
An old remembrance suddenly rose up before Marilla. She had been a very small child when she had heard one aunt say of her to another, "What a pity she is such a dark, homely little thing." Marilla was every day of fifty before the sting had gone out of that memory.
"I don't say that I think Mrs. Lynde was exactly right in saying what she did to you, Anne," she admitted in a softer tone. "Rachel is too outspoken. But that is no excuse for such behavior on your part. She was a stranger and an elderly person and my visitor--all three very good reasons why you should have been respectful to her. You were rude and saucy and"--Marilla had a saving inspiration of punishment--"you must go to her and tell her you are very sorry for your bad temper and ask her to forgive you."
語彙など
- skinny:やせこけた,皮と骨ばかりの
- ugly:醜い
- plead:訴える
- tearfully:泣きながら
- remembrance:記憶
- dark:皮膚が黒い,陰気な,無知の,遅れている
- homely:器量の悪い,不器量な
- sting:心の痛み
- admit:認める
- tone:口調
- outspoken:率直な,ずけずけ言う
- excuse:言い訳
- on one's part:〜としては,〜にとってみれば
- respectful:敬意を持つべき
- rude:無作法な
- saucy:無作法な,無礼な
- saving:救いの,欠点を補う
- inspiration:うまい思い付き
- punishment:罰
- forgive:許す