原文
Anne was out in the orchard when Mrs. Rachel came, wandering at her
own sweet will through the lush, tremulous grasses splashed with ruddy
evening sunshine; so that good lady had an excellent chance to talk
her illness fully over, describing every ache and pulse beat with
such evident enjoyment that Marilla thought even grippe must bring its
compensations. When details were exhausted Mrs. Rachel introduced the
real reason of her call.
"I've been hearing some surprising things about you and Matthew."
語彙など
- orchard:果樹園
- wander:ぶらつく
- at one's will:意のままに
- sweet:快い,楽しい
- lush:青々と茂った
- tremulous:震える,揺れる
- splash with:〜を跳ねかける
- ruddy:赤い
- illness:病気
- describe:述べる
- ache:痛み
- pulsebeat:脈拍
- grippe:インフルエンザ,流行性感冒
- compensation:埋め合わせ
- detail:詳細な記述
- exhausted:使い尽くされた,枯渇した