原文
"Isn't the sea wonderful?" said Anne, rousing from a long, wide-eyed
silence. "Once, when I lived in Marysville, Mr. Thomas hired an express
wagon and took us all to spend the day at the shore ten miles away.
I enjoyed every moment of that day, even if I had to look after the
children all the time. I lived it over in happy dreams for years.
But this shore is nicer than the Marysville shore. Aren't those gulls
splendid? Would you like to be a gull? I think I would--that is, if I
couldn't be a human girl. Don't you think it would be nice to wake up at
sunrise and swoop down over the water and away out over that lovely blue
all day; and then at night to fly back to one's nest? Oh, I can just
imagine myself doing it. What big house is that just ahead, please?"
語彙など
- rouse:起きる
- express wagon:急送貨物の集配用馬車
- live over again:もう一度経験する
- gull:カモメ
- splendid:見事な
- wake up:目を覚ます
- swoop:サッと舞い降りる
- nest:巣