赤毛のアン 第三章

CHAPTER III. Marilla Cuthbert is Surprised(10)

原文
When Marilla had gone Anne looked around her wistfully. The whitewashed walls were so painfully bare and staring that she thought they must ache over their own bareness. The floor was bare, too, except for a round braided mat in the middle such as Anne had never seen before. In one corner was the bed, a high, old-fashioned one, with four dark, low-turned posts. In the other corner was the aforesaid three-corner table adorned with a fat, red velvet pin-cushion hard enough to turn the point of the most adventurous pin. Above it hung a little six-by-eight mirror. Midway between table and bed was the window, with an icy white muslin frill over it, and opposite it was the wash-stand. The whole apartment was of a rigidity not to be described in words, but which sent a shiver to the very marrow of Anne's bones. With a sob she hastily discarded her garments, put on the skimpy nightgown and sprang into bed where she burrowed face downward into the pillow and pulled the clothes over her head. When Marilla came up for the light various skimpy articles of raiment scattered most untidily over the floor and a certain tempestuous appearance of the bed were the only indications of any presence save her own.

語彙など
  • wistfully:切ない気持ちで
  • whitewashed wall:白塗りの壁,しっくいを塗った壁
  • painfully:痛いほどに
  • bare:裸の
  • staring:見つめる
  • ache:心を痛める
  • except for:〜以外に
  • braided:編んだ,組みひもで装飾した
  • old-fashioned:古臭い
  • low-turned:下に丸みをつけた
  • aforesaid:前述の
  • be adorned with:〜で飾られる
  • pincushion:針差し,針山
  • muslin:(綿)モスリン,白の薄い平織り綿布
  • wash stand:洗面台
  • rigidity:厳格
  • shiver:震え
  • marrow:骨髄,髄
  • sob:すすり泣き
  • discard:捨てる
  • garment:衣服
  • skimpy:貧弱な
  • spring:跳ねる
  • burrow:もぐりこませる
  • pillow:枕
  • article:一品
  • raiment:衣服
  • scatter:〜をまき散らす
  • untidily:だらしなく
  • tempestuous:激しい
  • presence:存在すること
  • save:〜を除いて