原文
"I wish there had been a schoolmaster like that around when I was born,
then. Oh, here we are at the bridge. I'm going to shut my eyes tight.
I'm always afraid going over bridges. I can't help imagining that
perhaps just as we get to the middle, they'll crumple up like a
jack-knife and nip us. So I shut my eyes. But I always have to open them
for all when I think we're getting near the middle. Because, you see,
if the bridge DID crumple up I'd want to SEE it crumple. What a jolly
rumble it makes! I always like the rumble part of it. Isn't it splendid
there are so many things to like in this world? There we're over. Now
I'll look back. Good night, dear Lake of Shining Waters. I always say
good night to the things I love, just as I would to people. I think they
like it. That water looks as if it was smiling at me."
語彙など
- schoolmaster:教師
- tight:しっかりと
- can't help doing:せずにいられない
- imagine:想像する
- get to:〜に着く
- crumple up:崩れる
- jackknife:ジャックナイフ
- nip:はさむ
- for all:すべてを見るために
- DID:crumpleを強調
- crumple up:崩れる
- jolly:すごい
- rumble:轟音
- splendidすてきな