雪の内に

古今和歌集4:二条の后の、春の初めの御歌
雪の内に春はきにけり鶯のこほれるなみだいまやとく覧

訳:酢谷琢磨

English PC版へ

雪の内に
春はきにけり
鶯の
こほれるなみだ
いまやとく覧
Though the calendrical spring day
has come, it's snowing.
But, frozen tears which
a Japanese bush warbler has wept
will soon melt away.

Last updated on Apr. 13, 2014.
詩歌へ