アンの愛情の言葉 第18回
「神さまと隣人と自分自身への義務を果たして、あとは愉快にすごすんです。それが私の生きる哲学でしてね。今まで、ほとんどうまくいってきましたよ」──第19章 ジェイムジーナおばさんのせりふ
"Do your duty by God and your neighbor and yourself, and have a good time. That's my philosophy and it's always worked pretty well."──Chapter 19 "ANNE OF THE ISLAND" by L.M.Montgomery
新緑があざやかで、さわやかな季節になりましたね。
今日のせりふは、ジェイムジーナおばさんが、20歳になったアンに語りかける言葉です。
神さまへの信仰、隣人(まわりにいる人たち)への慈愛、そして自分自身にたいして、するべきつとめはきちんと果たす。そのあとは愉しくすごすこと。
ジェムジーナおばさんの哲学は、私たちにも有益ではないでしょうか。
まず、本分をしっかり果たすこと、それから、思い切り愉しいことをする。
そんな一日、一日の積み重ねが、毎日を充実して生きている実感につながります。
また、夢を実現させる動力になっていくのだと思います。
どうぞ、あなたの生きる哲学に、ジェムジーナおばさんのアイディアもご参考になさってみてください。
★一口英語メモ
do one's duty by〜 〜に対する本分を果たす、義務をつとめる。ここでは命令形になっています。
have a good time 愉しくすごす
It has always worked... 動詞のところが、現在完了形になっている上に、always「いつも」という言葉もついているので、過去から今現在まで、ずっとうまくいってきた、という継続の意味を表しています。
主語のIt その直前にある名詞 my philosophy「私の哲学」をさしています。
work(自動詞) 〈機械、予定などが〉きちんと動く、うまく働く、効果がある
pretty well ほとんど、相当に(次へ)
驪次へ麗戻る黎目次戀トップ