「はじめに」から引用する。
扉は開いています。さあ、ご一緒にオランダ語の世界に入りましょう。
私がオランダ語で思い出すのは、解体新書である。いや、「ターヘルアナトミア」を「解体新書」として訳したときに、 その苦心談である「蘭学事始」で明かされた「フルヘッヘンド」なることばである。ところが、後日日本の学者が「ターヘルアナトミア」原典をを翻訳したところ、 「フルヘッヘンド」という単語はなかったという。そんなこんなで、オランダ語は謎のことばだった。
書名 | ニューエクスプレスプラス オランダ語 |
著者 | 川村三喜男・佐藤弘幸 |
発行日 | 2019 年 8 月 30 日 |
発行元 | 白水社 |
定価 | 2500 円(本体) |
サイズ | A5 判 |
ISBN | 978-4-560-08846-3 |
その他 | 川口市立図書館で借りて読む |
まりんきょ学問所 > 読んだ本の記録 > 川村三喜男・佐藤弘幸:ニューエクスプレスプラス オランダ語