☆ 翻訳承ります ☆ 〜英語のホームページを作ってみませんか?〜

あなたのホームページ、メイル、その他英・日文書の英文和訳/和文英訳を承ります。せっかく海外からのお客様が訪ねてきてくれたのに、英語のページがないために自分のサイトをちゃんと見てもらえない、メイルをもらったのによく意味が分らない、返事がうまく書けない、海外通販に申し込みたいけどどこに何を書けばいいか分らない、商品の問い合わせをしたいけどどうすれば...などという経験はありませんか?英単語がただ文法通りに並んでいるだけの退屈な英文とは違う、日本語と同じようにあなたの個性をできる限り反映させた魅力的な英文ページやメイルを作るお手伝いをいたします。その他ビジネスレター・各種資料などの翻訳もどうぞ。

料金の目安としては日本語→英語の場合200単語で1500円程度、英→日の場合200字で1000円程度から、プラス手数料が300-500円程度になりますが、それよりも短いものでももちろんお受けします。料金は通常の相場に比べてかなり抑えているつもりですが、内容によってご相談に応じます。完成品のお届けは基本的にメイルまたは郵送、料金のお支払いは郵便振替になります。料金の見積もりは無料ですので、詳しいことはメイルでお気軽にお問い合わせください。その際には翻訳をご依頼になりたい文の内容など、簡単で構いませんのでお書き添えいただけるとありがたいです。

* 料金を抑えているのは、通常翻訳会社等の場合翻訳者やプルーフリーダー(翻訳チェック)等複数の人の手を経て訳を完成させるところを当方では一人で行うことと、自分自身の経験や勉強にもなればと考えているためです(管理人は本業も翻訳者です)。料金を頂く以上可能な限り良質の翻訳を心がけていますが、翻訳会社等と比べた場合の料金の基準とはならないことをご了解下さい。
* ご依頼の内容によっては(公序良俗に反する利用目的・その他当方で一般的良識の観点から不適切あるいは万一の場合に責任が負えないと判断したものなど)まれにお断りする場合がありますのでご了承下さい。


メイルはこちらへ。
お手数ですが、宛名欄の「leannescafe*Gmail...」の * マークを半角英数の @ マークに置き換えてから送信下さい。
最近とてもSPAMが多いため、折角頂いた大切なメイルをSPAMに紛らせてしまわないためにもよろしくお願いいたします。



一言翻訳最新記事に戻る

Leanne's Cafe フロントページに戻る