シンハラ語Q and A / かしゃぐら通信 






”インハラ”を擁護する

 *Inghala(インハラ)はシンハラ語に英語を混ぜ込んで話す”新しいシンハラ語”のこと。English+Sinhalaで「イン+ハラ」という言葉を合成した。 日本語にカタカナ英語を混ぜてで話すのと似ている。

         <趣旨> 

シンハラ語に英語をミックスして使うことは悪い事ではない。国会議員でも、町で物乞いをする人でも意識しないうちに”混成シンハラ語”を使っているものだ。
 「ランチを食べる。ファイブ・ルピーをください」
 こうした”混成シンハラ語”は当たり前に話されているのだから。
 私はこうした表現形態に”リンガ・フランカ”という学名をつけたいほどだ。

●The island  -----03/11/1997