06/11/1作成

印刷用PDF


フランス語の表記 意味 -
1er mouv.t(=mouvement) 最初のテンポで DR
Assez animé 十分に生き生きと R
Assez lent 十分にゆっくりと R
Assez vif 十分に生き生きと R
au Mouv.t テンポで R
au Mouv.t (à peine plus lent) テンポで(ほんのわずか、さらにゆっくりと) R
au Mouv.t (Un peu plus lent) テンポで(ややいっそうゆっくりと) R
Augmentez jusqu'au ff ffまでクレッシェンド R
avec baguette d'éponge スポンジのついた棒で R
bien en dehors 非常に目立たせて R
bouché 弱音器を付けて D
Cédez リタルダンド R
Cédez à peine ほんのわずかリタルダンド R
Cédez très peu ほんの少しリタルダンド R
cuivré 響かせて D
Dans le 1er mouv.t avec plus de langueur 最初のテンポで、さらに物憂く D
dans le mouv.t plus animé さらに生き生きとしたテンポで D
doux et expressif 柔らかく表情豊かに D
En animant 生き生きと D
en dehors 目立たせて DR
En retenant テンポを抑えて R
en se perdant 徐々に消える R
Encore plus lent さらによりゆっくりと R
expressif 表情豊かに DR
expressif et doux 表情豊かに柔らかく D
expressif et très soutenu 表情豊かに、そして音を保って D
jeu ordinaire 通常の弾き方で R
laissez vibrer 振動を止めない R
léger 軽やかに R
légèrement et expressif 軽やかで、表情豊かに D
Même mouv.t et très soutenu 同じテンポで、そして音を保って D
Même mouv.t un peu las やや疲れたように、同じテンポで R
Modéré ほどよく R
Moins vif あまり生き生きとでなく R
Mouv.t du Début 冒頭のテンポで D
naturel 通常の吹き方で D
ôtez les sourdines 弱音器をはずす DR
ôtez vite les sourdines 急いで弱音器をはずす D
Plus lent よりいっそうゆっくりと R
Plus lent et en retenant jusqu'à la fin よりいっそうゆっくりとそして終わりまで控えめに R
position nat.(=naturelle) 通常のポジションで D
Presque lent ほとんどゆっくりと R
Retenez テンポを抑えて R
Retenez beaucoup 非常にテンポを抑えて R
retenu テンポを抑えて D
Sans ralentir 遅くしない R
sans Sourdines 弱音器なしで R
sourdine(s) 弱音器 DR
soutenu et express. 音を保って表情豊かに R
sur la touche 指板の上で DR
Toujours en animant 常に生き生きと D
toujours sur la touche 常に指板の上で R
très doux 非常に柔らかく D
très expressif et très soutenu 非常に表情豊かに、音を保って D
Très lent 非常にゆっくりと R
Très lent et très retenu jusqu' à la fin 非常にゆっくりと、そして終わりまでテンポを抑えて R
Très modéré 非常にほどよく D
Très retenu 非常にテンポを抑えて D
Un peu plus animé やや一層生き生きと D
Un peu plus lent やや一層ゆっくりと R
Un peu retenu ややテンポを抑えて R