社団法人日本経済研究センター
会長 香西 泰
経済企画庁に23年いて、数多い思い出の中で、忘れられないのは仕事の
上での失敗である。この機会にざんげしよう。
一つは「度忘れ」事件である。34年夏、私は内国調査課総括班の新兵で、
白書はまだ書かせてもらえず、用字用語の統一と校正を一手に引受けていた。
当時は文部省のルールだけでなく、調査課ルールなるものも存在していて、
「一層」「いっそう」ではなく「一そう」と書けという。このルール、矢野
智雄先輩の制定にかかると聞いたが、どう考えても論理的とはいえない。し
かも苦心して統一した原稿を各班に回し、返ってきたのをみると、また元の
黙阿弥、各班流だ。頭にきてまた直す。それをまた回覧するとまた元通り。
サイの河原の石積みだ。皆は戦いすんで日は暮れているのに、こちらは一人
でやきもきし、奔命に疲労困憊してしまった。とうとう白書打上げ会で乾杯
したとたんに人事不省になり、担ぎこまれた下宿でおばさんに「こんなにお
酒を飲ませて」と叱られて、送ってきた内野達郎先輩以下が平謝りに謝った
とか。
ところが出来上がった白書をみると、白表紙のタテに「昭和34年度年次
経済報告」とあるべきところ、「度」がない。水も漏らさぬ校正をしたつも
りだったが、表紙を度忘れしていた。白書をずらり書棚に並べると、この年
だけ「度」が抜けていて、目立つことおびただしい。この失敗、白書が保存
されるかぎり残るのだから、今も気が重い [写真:昭和34年度経済白書]。
つぎは3Cブーム事件である。昭和43年であったか、0ECDから調査
団が来て、その日本側通訳を命じられた。英語は不得手だと固辞したが、な
にしろ2年も留学させてもらった直後だから、聞き入れてもらえない。
もっとも質問は前もって届いており、答えも各省折衝で日本語原稿が用意
されている。前夜必死で和文英訳し、イット・イズ・ア・キャット式発音で
読んでいると、何とか話が進行する。ようやく愁眉を開きかけた頃、隣の赤
沢璋一調整局長が、突然脚本にない発言をされた。いま日本は3Cブームで
景気がいい、このことを教えてやれ、という。
3Cブームと聞いて相手はがぜん興味を示し、3Cとは何々かと聞いてく
る。まず「カー」と答えたら、これが分らない。発音が悪いのだろうと思っ
て「かアー」「カあール」「カーる」といろいろ鳴いたが、まだ通じない。
満場大爆笑のなか、「シー・エー・アール」といってハンドルを動かす真似
をしたらやっと頷いて、「オー、オートモビルズ」とのたもうた。
そのつぎ、「クーラー」とやったら、また通じない。「くぅーラ」「クう
ルあ」「くラー」みな駄目。「この部屋にいる貴方をして冷たく感じせしめ
つつあるところのマシンである」と説明したら「オー、エアコンデイショナ」
と来た。満場再度三度大爆笑。
最後はというので気を取直し「カラーテレビジョン」と叫んだら、敵はに
やりと笑って「カラーテレビジョンセッツ」という。なるほど、テレビジョ
ンは電波かなにかで、耐久消費財はテレビ受像機といわなければならない。
敗戦投手がゲームセットを宣告されたようにがっかりした。
あとで赤沢局長からは「君の通訳、なかなかユーモアがあってよろし」と
お誉め(?)にあずかったが、以後企画庁では、香西に通訳はさせられない
いうことになったらしく、ご用命が途絶えてしまった。
(経済企画庁OB誌「経友」より、筆者の許可を得て転載)
なお、上記の昭和34年度経済白書の写真を撮影する際の苦心談を
「個人のホームページつくり」に記してある。
戻る