9/10

 

昨日は「アンナと王様」をみた。

なんか英語の映画持ってないかなーと思ってみたらこれがあったの。昔の職場でwowow見れる人が録ってくれたやつだよ。3年くらい寝かしてたってこと? イヤだなー私。

 

大分前から見たかった映画なんだ。大好きなタイが舞台だし、タプティムが出て来るってのも後から知った。

日本でも舞台があって、タプティム役は本田美奈子だったんだよね。

コマーシャルなしで2時間半くらい? 終わったら1時だった。こんなことしたの何年ぶりだろう?

 

身体悪くするのもイヤだから夕ご飯ちゃんと食べて、ビール(糖分が多いから)をきっぱり辞めたら体重が3キロも減っちゃった(!ビールで生きてたのか。。。)けど、ちょっと元気になったかな。(だからテレビがみれる)

大学生の男の子と同じ量の定食を平気で平らげるくらいなのに、なにも痩せることないじゃんと思うんだけどなー。せっかく痩せたことだし、また細いズボンでも履いてみよう。

 

それはいいとして、スケールの大きい映画だった。実話みたいね?

王様、タイ人なのにジョディーフォスターよりずっと背が高い!とかジョディーフォスターは難しい役をよくやるなあとかよく気が散るわたしですが、賢明な王様とかタイの昔の文化とか、いろいろよかったです。

タイ人あんなに英語喋れるのか、いいなーとか。(笑) あんまり聞き取れないんだけど。

 

そうそ、英語のスピーチがある程度聞き取れるきがしてても英語の歌はてんでダメ。

歌詞みたら、こんな省略形があるの?っておもうようなのが並んでるんだよねー。こりゃあ道は長い。

韓国語も実は省略形あるんだよねー。でもこっちは「これはあの単語の省略に違いない!」と思うとだいたい当たってるので、英語も慣れなきゃ。普通目にする文章には崩した文なんてないもん。

 

今日は。。。

車でチョソンモの歌。その中でもお気に入りを家で辞書引きながら聞いた。

なーんか見たことあるけど覚えてない単語(えーと、ヌントゥダ=目覚める。あれ?もしかしてヒッポのテープにもある?)とか、知ってる単語だと思ったのに、もう一個文字がくっついてぜんぜん違う意味だったりとか、<クリムチャ=影(クリムは絵、描く)>

 

あ、それから忘れちゃいけない。職場で用意されてる英語教材、面白くないと思ってたけど、3分くらいの英文をスピード変えたり、ワンフレーズずつ切ったりしながら聞けるので、全部書き取れるまでやってみた。

 

。。。おかげで、今日は仕事の勉強ぜんぜんしなかった。

適度にしなきゃ、だめだね。

 

 

7/11

 

スカイタイピング、5分くらいやった。まずは簡単な単語ばかりだから楽勝!(タイピングはもともと速い)

 

 

 


日記の感想を掲示板に書く!!

前へ|次へ
トップページへ
日記のトップへ