12/13

忘年会&娘の遠足。
寝坊しました!
しかも、朝一番に仕事があった!
ほとんど冷凍食品の弁当。子供に対して手抜きすると落ち込んじゃう。
一応時間的にははセーフだけど、早めに来た業者さんを待たせて仕事開始!ゆっくり準備なんかできないのだ〜

しかも、マーフィーの法則? たった半日職場を離れただけなのに、機械が2台も故障だよ。
そんなに私のこと好きなのかな? >機械くんたち。
昨日は顔を見ながら会話できなかった技術のAさんと嫌と言うほど連絡取り合うはめに。。。
来てもらった時にはお礼を言わなきゃ。。。。

研究発表の準備で私以外のスタッフが全員集まっていた。
朝からずっと機械の件で走り回ってるうちにやってたの。良くあることだけど、私は出るべきなのか否か。。。とにかく金曜日だし、壊れた機械をほったらかしにはできないので取り合えず機械の方についてた。
悪いことに、忘年会は船であるらしく、遅刻は厳禁!一段落して、話合いに参加した後も出発直前にまた別の機械でヘマやらかした人に呼びだされる。。。こんな時間のない時に、つまらんミスするな!と怒鳴り散らしたあと、これってヒステリーだなと思い、ちょっとフォローしてみる。

とにかく、大勢集まる忘年会で私のような下っ端が遅刻(しかも船を待たせる)なんて青ざめるので、駅まで走る!(上司たちには置いて行かれた) 駅近くになって、ドイツ人の上司(Tさん)が走って追い抜いていった。わお!向こうも急いでるので私に気付かない。やっぱもっと走らなきゃヤバい!と走って電車にのった。
寒いのに汗かいた。
電車で少しホッとして、急行に乗り換えるとき、Tさんのことが気になった(案内は日本語のみ)。でも、結局昼ごはんも食べられなかった今日一日、これからまた英語で話すのつらいなーと考えてしまった。何年も暮らしてるんだから、分かってるだろうし。。。

で、結局2人で歩いて船着き場へ。。。。。。。
忙しくて遅くなっちゃったね、みたいなことを言ってて、私の機械が壊れたことを言ったら、一応私から
全職員への連絡メールを見たらしく、詳しく聞かれて困った困った。
直るのが水曜以降だと言ったら、「Wednesday? らいしゅうう?」とわざわざ日本語混じりで頭を抱えて驚いてくれた。
はあ、すみません。。。
ほんとさあ、自分から話を振って詰まるのはきついのであんまり話せない。
先週キャナルに言ったらクリスマスの飾りがきれいだったよ、子供がとても喜んだと言ってくれたので、かろうじて、私は先週末警固公園に行ったあそこも良いと言う時、There is good also.と言ってしまった。
やっぱり変だよね? good, too. というかalso goodって言わない? いつも必死なので、自分が何言ったか覚えてないんだけど、alsoって単語、簡単なのに使った記憶のない単語なんだ。tooで済む(と思ってる)からさー。
だからなに?って言わないでね。
高校の時の英作文では何十回も書いたはず。だけど、会話には使えなかった。でもやっと必死の時に出て来る単語にまで格上げされたのかも。
都合のよい解釈をすると、だけどね。。。うーん。

飲み会はくじで席が決まるといういやな仕掛けになっていたけど、私は昔からくじ運がいい。
平均年令一番低いテーブルを当ててしかも、女性の方が多いという極め付けでした。(ラクでした) 
頑張って開始が早かっただけあって、帰りも早かったから、終わり良ければすべて良し!だね。

12/14


昨日私の妹に子供が産まれたらしい。
母が私が忙しいので遠慮して言わなかったけど、昨日の朝にはもう産まれてたんだ。
仕事は朝だけ簡単に済ませて、病院に行った。

2300gの小さな赤ちゃん。手のひらサイズとまでは言わないけど、小さい。でも元気。
おむつの替え方がわからないーと焦っている妹を見ると、2児の母のわたしって貫禄十分だな。

帰って家事だーと思ってたら、息子が泣いて泣いて離れない。
ううう、土曜の日中という貴重な時間を〜! 最近、御機嫌が悪い時もあるけど、どういう心境なのかね?
ころっと笑顔に戻ったりするし、子供ってやっぱり不思議だ。
だっこをせがむときって可愛い時でもあるんだけどねー。
大掃除ってなに? 年賀状なんて遥か先のこと?って感じです。

そうそう、昨日帰リの電車でヒッポ聞いた。
でもわすれちゃった! 酔ってたのかなー? 今、子供達が、韓国語トイストーリー見てて、今また韓国語はなしたいモードです。
車ではシンスンフンの歌をずっと聞いてました。
Baby V.O.Xの歌で、パラボゴイッソッソとあったけど、シンスンフンでも何曲か「パラボジマ〜」と出て来たよ。
この言葉相当聞いてるのに!ともやもやした、次の瞬間、チョナンカンのチョンマルサランヘヨの歌詞を思い出した。「フヘハジマラ! パラボジマラ!」あ、分かっちゃった。
そうか。。。ヒッポでは、キウネヤジと置き換えられるかな?(パラボジマ) ビミョーなところはわかんないけど。

シンスンフンって歌手は私が韓国の歌にハマるきっかけになった歌手で、すごく好き。
いっぱい持ってるけど、カセットテープなのでMP3化できてなくて、最近あまり聞いてない。
このひと、言葉があんまりリエゾンしないので聞き取りやすい。若者っぽくないのかな?
サランへは、サラゲとしか聞こえない人も多いのに、シンスンフンだと、しっかりサランへと聞こえる。

「。。。マリヤ〜」って語尾は使ってみたいけどワカンナイ。
トイストーリーやハリーポッターに出て来るのよー。

日記の感想を掲示板に書く!!

前へ|次へ
トップページへ
日記のトップへ