2/12

メガネ生活がつらい、今日この頃ですが。。。。
大分ましになってきたみたい。
さすがに先週の土曜はお医者にしつこく、目薬が前よりしみる、眩しい、ものすごく疲れると言って説明してもらってきた。病院に行って、次はいつ行けばいいのか分からないなんてこともすくなくないので、人見知り?もいいかげんにして、図太く生きよう。。。。

最近わりとヂョンゴルFのなかでももっと知りたい、辞書引いてもいいよねなんてことを話すことがふえた。
今まで、自分が分かってて人が分かってないことを言うのは悪いことという印象がとても強く、せっかく発見した〜!と思っても、ほんのヒント的にしか言えないことが多かった。
 意味を自分で見つけた時の喜びはとても大きいけれど、すべての言語、すべての単語でそれをやるのは
ちょっと無茶かも。
今は、人が喜びと共に見つけた意味を、自分にも分けてもらうのがファミリーって感じでいいんじゃないかなって思ってます。
。。。。そうは思っても、結構発見を説明するのはたいへんだ。
簡単な単語だけならまだいいけど、この言葉はこんなふうに使うんじゃなかろうか。。。なんてことが言いたい時は大変! しかも、まだ自信がなかったりすると、なかなかファミリーで言葉だけで説明するのはむずかしい。
間違っててもいい、人と意見が違っててもいい。
多少開き直りの感じもあるけど、自分の思ったことを言わなきゃはじまらないもんね。

相変わらず韓国語しか発見がないのが悲しい今日この頃。フランス語のビデオ見ても、聞き覚えがあるのはごくわずかな単語だけ。いま、ビデオ見て分かるような段階でないのは明らか。。。。というか、フランス語のソノコちゃんぜんぜん聴いてないよ。コレじゃだめだね。
ストーリーが頭に入ってるヒッポのテープがあるからこそ、韓国語も増えてきたんだから。まずヒッポのテープに帰らなきゃ!トラガヤヘ!

それからね、紀伊国屋の洋書フェアで中国語の勉強の本を買ったの。ナンピョンの職場で支給される商品券みたいのが、使用期限迫ってたしね〜、90分テープ4本ついて 2500円くらいだったからつい。。。英語圏の人が中国語を勉強するための本よ。
それが面白いの!
まだテープは開けてもないけど、本を開いたら、4声とか発音の説明があって、
中国語のx はsheep の sh とか英単語の音で説明してあってね。
英語にない音だから注意しろってのにch sh だっけ?等があげられてました。
そのへんは説明も難しくて、この音に似てるけど、前に○○がついた時の音とか。。。
英語の勉強したいのか、中国語の勉強したいのかわかんないけど、日本語の音で説明されるよりは近い音が多いかなと思ってます。
漢字は一切書かれてない。読み書きする気はないのね。
アルファベットの国の人がやる初歩なのかな。なんかおもしろそーでしょ?
前へ|次へ
トップページへ
日記のトップへ