![]() | 匹夫の勇 |
---|
前へ進む勇気は我が身を滅ぼし、 後へ引く勇気は我が身を生かす。 |
(私訳) 「匹夫の勇」は「蟷螂の斧」と同じ意味である。ただ勇敢であることだけを頼りに、情勢や相手の実力を考えず前へ進む者は 命を失うということ。 勿論、出る時は出る必要はあるが、引く勇気を持った上での進む勇気でなければ、どんな豪傑もただ人より血の気の多い狂人 に過ぎない。 己の力に自身があればあるほど攻めの姿勢を貫きたいものだし、失敗に気が付いて引いたほうがいいと思っても、意地を張る あまりなお進もうとしてしまうことがある。 老子はそのような生き方は我が身を滅ぼすだけと一喝している。 |