アメリカ(USA)
|
タイトル
|
HIDEYUKI KIKUCHI'S Vampire Hunter D
|
出版社
|
Digital Manga Publishing(デジタルマンガ出版)
|
仕様
|
サイズ/A5版 価格/$12.95 言語/英語
|
表紙 (カバー)
|
|
折り返しつきカバー。 折り返し部分に原作者+作画者似顔絵とプロフィール。 「Vampire hunter D」のタイトルと ペンダント部分にエンボス+グロス加工。 タイトル「D」の部分は赤の箔押し。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
カキモジ部分は 「ルビ」のように英字がそばに添えられます。 日本語と同じ雰囲気の書体や 効果(アミやカゲ)になってます。
|
全体の印象 その他特徴
|
「分厚くてゴージャス」な印象。 カバーを取ると、同じ図柄で赤褐色の単一カラー。 本の天・地・小口の部分が赤く染められている。 (↑よく洋書や聖書で金にしてあるトコロな?) カラー口絵1ページアリ。 紙質は少しザラついた感じで、 本の厚さは22ミリ(同じページ数なのに分厚い)。 印刷は、特にモアレ等は見あたらない。 大判な為、見やすい(読みやすい)気がする。
|
|
日本(Japan)
|
タイトル
|
バンパイアハンターD
|
出版社
|
メディアファクトリー
|
仕様
|
サイズ/B6版 価格/定価667円 言語/日本語
|
表紙 (カバー)
|
|
マットでしっとりとした紙質の折り返しつきカバー。 オビあり。 折り返し部分に原作者+作画プロフィール。 タイトルのバックの模様に特色シルバー。 「日本オリジナル」のイラスト※ (※…だったハズが、仏版でも使用されるらしい…) 表4部分に英語版他と同じイラストを使用しているが、 ものすごく青黒い。不思議。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」 てゆうか、そのまんま。 担当編集さんコダワリの写植指定です。
|
効果音 (カキモジ)
|
|
そのまんまですね。
|
全体の印象 その他特徴
|
パっと見、「白い」表紙が印象的。 サイズがB6と英語版に比べて小さいためか、 若干見づらい気がする。 本の厚さは16ミリ(米国版以外はだいたい皆この厚さ)。 カラー口絵アリ。 モアレはナシ。
|
|
ドイツ(Germany)
|
タイトル
|
Vampire Hunter D
|
出版社
|
Carlsen(カールセン)
|
仕様
|
サイズ/B6版 価格/EUR 7,50 言語/ドイツ語
|
表紙 (カバー)
|
|
カバーなし。 「Vampire hunter D」のタイトルと「1」の巻数、 ペンダント部分にエンボス+グロス加工。 Dのトリミングが大きめ。 シュリンプパックに「16+」のシール。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
英語版と同じく、カキモジ部分は 「ルビ」のように英字がそばに添えられます。 日本語と同じ雰囲気の書体や 効果(アミやカゲ)になってます。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵あり。 紙質は白っぽい。 モアレ等は特になく、日本版と同じような印象。 印刷は少し薄めか?
|
|
フィンランド(Finland)
|
タイトル
|
Vampire Hunter D
|
出版社
|
Punainen jattilainen
|
仕様
|
サイズ/A5版 価格/EUR 6,50 言語/フィンランド語
|
表紙 (カバー)
|
|
カバーなし。 洋書によくある、厚手でペカペカしたコーティングの表紙。 本の端や角部分のコーティングが ちょこちょこはげてくるのがちょっと…(汗)。 なぜかイラストが全体的に赤みがかっている。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
英語版と同じく、カキモジ部分は 「ルビ」のように英字がそばに添えられます。 日本語と同じ雰囲気の書体や 効果(アミやカゲ)になってます。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵なし(モノクロイラストに)。 紙質がたいへんよく、漂白したような真っ白な上質紙。 インクのノリも、均一で美しい。 しかし残念なことに、アミ部分は全てモアレに。
|
|
スペイン(Spain)
|
タイトル
|
Vampire Hunter D
|
出版社
|
Dolmen Editorial
|
仕様
|
サイズ/B6版 価格/EUR 8,5 言語/スペイン語
|
表紙 (カバー)
|
|
折り返しつきカバー。 折り返し部分に原作者+作画者似顔絵とプロフィール。 なんとなく、本体と折り目のサイズがあってなくて ブカブカしてる。 紙質はマット。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
カキモジは日本語のみ。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵なし(イラスト自体がない)。 タイトル+黒ベタの中扉がある。 紙質は白い上質紙だが、モアレが目立つ。 断裁がちょっと甘いのか、 地の部分にはみ出したページがあったり。
|
|
ハンガリー(Hungary)
|
タイトル
|
D, a vampirvadasz
|
出版社
|
FUMAX
|
仕様
|
サイズ/A5版 価格/2200 Ft 言語/ハンガリー語
|
表紙 (カバー)
|
|
カバーなし。紙質はマット。 イラストが少し明るめ。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
日本語のカキモジはなく、ハンガリー語のみ。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵が表紙の裏面(表2)に印刷されている。 所々にモアレやピンボケがある。
|
|
リトアニア(Lithuania)
|
タイトル
|
Vampyru medziotojas D
|
出版社
|
OBUOLYS
|
仕様
|
サイズ/B6版変形?(横が少し狭く、縦が長い) 価格/11.99 Lt 言語/リトアニア語
|
表紙 (カバー)
|
|
カバーなし。紙質はマット。 印刷がちょっと暗め。 タイトル周囲にボケが入っている。 「D」部分にサビたような地紋。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
英語版と同じく、カキモジ部分は 「ルビ」のように英字がそばに添えられます。 日本語と同じ雰囲気の書体や 効果(アミやカゲ)になってます。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵なし(モノクロイラストに)。 ワラ半紙のような少しザラついた紙質。 印刷が濃いめで絵柄がややツブレがち。 …ピンぼけっぽいところもある。
|
|
台湾(Taiwan)
|
タイトル
|
吸血鬼獵人D
|
出版社
|
東立出版社
|
仕様
|
サイズ/B6版 価格/120元 言語/台湾中文
|
表紙 (カバー)
|
|
折り返しつきカバー。 紙質はマット。 折り返し部分に原作者+作画者似顔絵とプロフィール。 背表紙のタイトルが漢字(中文)。 Dのトリミングが大きめ。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」
|
効果音 (カキモジ)
|
|
カキモジは日本語のみ。
|
全体の印象 その他特徴
|
カラー口絵あり。 印刷の感じは日本語版と似ている。 カバーを取った本体の表4が黒一色+タイトル。
|
|
香港(Hong Kong)
|
タイトル
|
吸血鬼獵人D
|
出版社
|
玉皇朝出版有限公司
|
仕様
|
サイズ/B6版 価格/$35(香港ドル) 言語/香港中文
|
表紙 (カバー)
|
|
折り返しつきカバー。紙質はマット。 タイトルがドドーンと漢字でなんだか違和感。 書体もなんかヘンだ…(汗)。 Dのトリミングが大きめ。
|
セリフ
|
|
日本語で「おれは”D”と呼んでくれ」 …同じ「中文」でも、 台湾と香港だと訳が全く違うのですねえ。 (このセリフ以外も、全く違います)
|
効果音 (カキモジ)
|
|
カキモジは日本語のみ。 時々欄外に※で注釈がついている。
|
全体の印象 その他特徴
|
表紙が「海賊版」っぽく見えるのはなぜでしょう? カバーを取った本体の印刷が、とにかく黒い。 カラー口絵あり。 紙の色は比較的白いが、ザラつき感があり、 印刷も濃くて絵柄の多くがつぶれている。 ページの「内枠」の基準サイズが大きいらしく、 タチキリまで描いた絵柄の端の切れ方が大きい。 (他の国と判型が同じでも、縮小率が違う?) 裁断のゆがみも大きく、ページが傾いて見える。 全体的に、「質が悪い」印象。
|
|
|
<2008年12月現在、出版されているのは9カ国です> ※出版が決定しているのは11カ国。
※初版の献本で比較。 ※画像は縮小率を同じにしてあります。 ※うちでスキャンしたテケトー画像な上、色味も調整してません。
|