*Mary K. Rhinehart さん
わたしが Still Water の分析を訳し、このサイトに載せることを承諾してくださったばかりか、いつも快く相談に乗り、励ましていただいています。彼女の全面的な協力がなければ、このサイトは出来ませんでした。Still Water の翻訳プロジェクトを通してMaryと知り合えたことも、サイトを作って良かったと思うことのひとつです。*Donald McCarthy さん
Art Garfunkel Official Websiteの資料の訳・引用をお許し頂きました。彼のサイトはわたしを筋金入りArtieファンにしてくれました(^^)。*Hiro さん
Discography のカバー・作曲家情報は、大部分、Hiroさんにご協力いただきました。ありがとうございました。*千原さん
超高速BBS過去ログ検索の作成・管理をしてくださっています。ありがとうございます。その他多くの方に情報を寄せていただきました。この場をかりて感謝いたします。
*Mary K. Rhinehart for not only allowing me to put my translation of her analyses of Still Water on this site, but also for her kind help and encouragement. I really couldn't create my website without her cooporation. It was a great pleasure to get to know her through this project. Thanks, Mary :-).
*Donald McCarthy who allowed me to use and translate some of the materials on Art Garfunkel Official Website. It was his site that has made me realize what a great person Art is!!!*Hiro for helping me with information on songwriters and cover versions in Discography.
*Kazunori Chihara for maintaining Skywriters' BBS Search. Without him, I could never have it!
...and many others.
下記の無料素材集から素材を頂きました。