PREV:ビジュアルコンタクト NEXT:ロミュラン転送
転送可能
登場人物
| Kathryn Janeway: | ボイジャー艦長 |
| Tuvok: | Tactical/Security Officer |
| Chakotay: | First Officer |
| B'Elanna Torres: | Chief Engineer |
| Harry Kim: | Ops/Communications Officer |
| Tom Paris: | Lieutenant(パイロット) |
| Doctor: | a Holographic Doctor |
| Ja: | Commander, let's assume he's going to be successful. Tell the crew to prepare personal messages and have them ready within the hour. |
| Ch: | With pleasure, Captain. |
| B: | Captain, I have to talk to you. |
| Ja: | Go ahead, Torres. |
| B: | No, I mean in private. |
| B: | I think this will work, Captain. But I didn't wanna bring it up in front of the crew. It wouldn't be right to get their hopes up in case it doesn't work, although I think it will. |
| Ja: | Slow down, Torres. And tell me what you're talking about. |
| B: | The phase amplitude of the visual link with the Romulan ship, it's within just a few megahertz of meeting transporter protocols. |
| Ja: | Are you suggesting... |
| B: | We might be able to piggy-back a transport beam onto the visual link. We could transport the entire crew back to the alpha quadrant. |
| Ja: | You'll have to reconfigure the matter transmission rate. |
| B: | Fairly successful(?). |
| Ja: | And we risk losing whatever we try to beam out. |
| B: | We'll have to run a series of tests first. |
| Ja: | See to it, Lieutenant. |
| B: | I'll need some help. |
| Ja: | You have my authorization to use any of the ship's personnel you need. This is top priority. And don't worry about secrecy. I doubt you'll be able to keep this quiet for very long. |
| Ke: | I finished these, and I'm ready for more. |
| Do: | You finished those already? |
| Ke: | I enjoyed studying anatomy. It would be interesting to see an autopsy sometime. |
| Do: | What are the bones of the middle ear? |
| Ke: | Malleus, incus, and stapes. |
| Do: | And the connective tissue between the middle and external auditory canal? |
| Ke: | The tympanic membrane. |
| Do: | Hmm, I suspect you have an eidetic memory. An astonishing gift. I'll do a full neural scan on you at some point. |
| Ke: | I've been thinking if we do get back to Federation space, I'd like to explore the possibility of going to medical school. |
| Do: | If you continue to apply yourself as you have, by the time we get back, you may already have equivalent of a medical degree. |
| Ke: | Then you haven't heard? |
| Do: | Heard what? |
| Ke: | That we might be getting back soon. |
| Do: | If there's one thing you can count on, it's that I am the last to be told about anything that happens on this ship. |
| Ke: | Everyone's talking about it. There may be a way to transport all of us to the alpha quadrant. Chief Torres and half of engineering are working on it right now. |
| Do: | I see. Well, I'll say goodbye now. I won't be transporting with the rest of you. |
| Ke: | But can't we download the program and take you with us? |
| Do: | My program is fully integrated into the sickbay system. At present I cannot be downloaded. |
| Ke: | Thank you for everything. |
| Do: | Wait. I, I'd like... That is, could I ask a favor of you? |
| Ke: | Anything. |
| Do: | If you do leave, before you go, would you check to make sure I've been deactivated? |
| Ke: | I promise. |
PREV:ビジュアルコンタクト NEXT:ロミュラン転送