第[2]プロジェクトルーム
Pink Floyd
Lyrics


More モア
A side A面
1. Cirrus Minor (Waters)
In a churchyard by a river,
Lazing in the haze of midday,
Laughing in the grasses and the graze.
Yellow bird, you are alone in singing and in flying on,
In and in leaving. Willow weeping in the water,
Waving to the river daughters,
Swaying in the ripples and the reeds.
On a trip to Cirrus Minor, saw a crater in the sun
A thousand miles of moonlight later. ]


(5:14)





サイラス・マイナ

河畔の教会の庭で
真昼の霞に包まれてまどろむと
緑の草の間から笑い声が聞こえてくる
黄鳥よ おまえは決して狐独ではない
さえずり 空を舞う時も
高らかに飛び去っていく時も

水際の柳はむせび泣きながら
河面に小枝を垂れて
葦の周りにさざ波を立てている
サイラス・マイナーヘの旅の途中で
太陽にあいたクレーターと
1000マイルにも及ぶ月光を見た


2. The Nile Song (Waters)
I was standing by the Nile
Whe I saw the lady smile.
I would take her out for a while,
For a while. Light tears wept like a child.
How her golden hair was blowing wild.
Then she spread her wings to fly,
For to fly. Soaring high above the breezes,
Going always where she pleases.
She will make it to the island in the sun.
I will follw in her shadow
As I watch her from my window.
One day I will catch her eye. She is calling from the deep,
Summoning my soul to endless sleep.
She is bound to drag me down,
Drag me down.

(3:22)






ナイルの歌

ナイル川のほとりに佇んでいると
一人の女が微笑みかけた
しばしの問 一緒に歩こうと
僕は誘いかけた
まるで無邪気な子供のような彼女
黄金色の髪を風になびかせながら
彼女は舞いあがるために
翼を大きくはばたいた

そよ風に乗って高く舞いあがり
彼女は思いのままに飛びかう
太陽の中の島を自さして……

僕は地上に映る彼女の影を追いつつ
窓辺からじっと見守るだけ
いつの日か 彼女を捉えてみせる

深い暗闇から 彼女の呼ぶ声がする
僕の魂を終わりなき眠りへと誘ってゆく
そう 彼女は闇の世界へと
僕を引きずりおろそうとしている

3. Crying Song (Waters)
We smile and smile
We smile and smile
Laughter echoes in your eyes
We climb and climb
We climb and climb
Footfall softly in the pines
We cry and cry
We cry and cry
Sadness passes in a while
We role and role
We role and role
Help me role away the stone

(3:30)

嘆きの歌

僕らは微笑む
僕らは微笑みつづける
おまえの瞳に笑い声が谺(こだま)する
僕らは登る
僕らは登りつづける
松の木立ちに足音がかすかに響く

僕らは泣く
僕らは泣きつづける
悲しみが傍らを通り抜ける
僕らは転がる
僕らは転がりつづける
石を転がすのに手を貸してほしい

4. Up the Khyber (Waters,Wright)
[Instrumental] (2:09)

アップ・ザ・キーパー


5. Green is the Colour (Waters)
IHeavy hung the canopy of blue
Shade my eyes and I can see you
White is the light that shines through the dress that you wore
She lay in the shadow of the wave
Hazy were the visions of her playing
Sunlight on her eyes but moonshine beat her blind everytime
Green is the colour of her kind
Quickness of the eye deceives the mind
Many is the bond between the hopefull and the damned

(2:54)



グリーン・イズ・ザ・カラー

碧色の天蓋が低く垂れこめ僕の眼を覆う
僕にはきみすら見えなくなってしまう
白はきみの服を通して輝く
美しい光の色
さざ波の影の中に横たわる彼女
僕の心を捕えていた幻想がかすんでいく
被女の瞳に輝く太陽の光
でも 月の光はいつも彼女を悲しくさせる
グリーンこそ 被女にふさわしい色
機敏な眼の動きが心を欺く
羨望という感情こそ
有望な人間と地獄の亡者とをつなぐ唯一の絆

B side B面
1. Cymbaline (Waters)
The path you tread is narrow
and the drop is shear and very high
The ravens all are watching
from a vantage point near by
Apprehension creeping
like a choo-train up your spine
Will the tightrope reach the end;
will the final cuplet rhyme
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me
Butterfly with broken wings
is falling by your side
The ravens all are closing in
there's no where you can hide
Your manager and agent
are both busy on the phone
Selling colored photographs
to magazines back home
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me
The lines converging where you stand
they must have moved the picture plane
The leaves are heavy around your feet
you hear the thunder of the train
Suddenly it strikes you
that they're moving into range
Doctor Strange is always changing size
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me
And it's high time
Cymbaline
It's high time
Cymbaline
Please wake me


シンバライン

おまえの歩む道は細く
鋭くかん高いトラムペットの音が響き渡る
頭上では 不吉なわたりがらすが
おまえの隙を狙っている
恐怖がまるで管のように
おまえの脊髄を駆けめぐる
張りつめた網はいつまで持つだろうか?
最後の対句は顔を踏んだろうか?
機は今こそ熟した シンバライン
今こそ 動き出す時だ シンバライン
どうか 僕を目醒めさせておくれ

傷ついた一羽の蝶が
おまえの傍らに落ちてくる
わたりがらすに取り囲まれ
おまえは身を隠すこともできない
マネージャーもエージェントも
電話の応対に忙しい
故郷の雑誌社にカラー写真を売りこんでいる

機は今こそ熟した シンバライン
今こそ 動き出す時だ シンバライン
どうか 僕を目醒めさせておくれ

おまえの周りにライオンが集まってくる
きっと絵の中から抜け出たのにちがいない
足元には木の葉が重たくまとわりつき
耳には汽車の轟きが響く
そして それはみるみる巨大になっていく
ストレンジ医師はいつ見ても別人のようだ
機は今こそ熟した シンバライン
今こそ 動き出す時だ シンバライン
どうか 僕を目醒めさせておくれ

(4:46)









2. Party Sequence (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
[Instrumental] (1:07)

パーティの情景


3. Main Theme (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
[Instrumental] (5:26)

「モア」の主題


4. Ibiza Bar (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
I'm so afraid of mistakes that I made
Taking every time that I wake
I feel like a hard-boiled butter man
So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind

Are days are made since the first page
I've lived every line that you wrote
Take me down, take me down, from the shelf above your head
So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind

And if I live on the shelf like the rest
And if love bleeds like a sad song
Please pick-up your camera and use me again
So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind
Yea

(3:15)







イピザ・バ一

自分が犯した誤ちを恐れて
僕は目醒めるたびに震えてしまう 
まるで ポール紙の切り抜き人形みたいだ
登場人物たちか顔を踏んで
物語の筋が暖かさに溢れた時
僕にも登場する機会を与えてほしい

最初の頁から見ると僕はずいぶん年老いた
きみの書く一行ごとに生きてきたのさ
きみの頭上の書棚から
僕を引っぱり降ろしておくれ
登場人物たちか顔を踏み
物語の筋が優しさに溢れた時
僕にも登場する機会を与えてほしい

他の本のように書棚に置き去りにされて
エピローグが悲しい歌のようになったなら
もう一度カメラを手に取って
僕を撮しておくれ
登場人物たちが顔を踏んで
物語の筋が優しさに溢れた時
僕にも登場する機会を与えてほしい


5. More Blues (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
[Instrumental] (2:12)

「モア」のブルース


6. Quicksilver (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
[Instrumental] (7:10)

クイックシルバー


7. A Spanish Piece (Gilmour)
Pass the tequila, Manuel
Leaf and cringle
Laugh at my lisp and kill you
I think
This Spanish music
It sets my soul on fire
Lovely senorita
Your eyes are like stars
Your teeth are like pearls
Your ruby lips senorita


スペイン風小曲

(1:01)









8. Dramatic Theme (Waters,Wright,Gilmour,Mason)
[Instrumental] (2:15)

感動のテーマ



David Gilmour(Guiter,Vocal)
Roger Waters(Bass,Vocal)
Rick Wright(Keyboard,Vocal)
Nick Mason(Drum)
Produce:Pink Floyd

対訳:山本安見
back to PinkFloyd index