Eat Lanka | Look Lanka | index |
Speak Sinhala / Sinhala Q and A
the sinhalese and "Janhala" |
Q9 You wrote on your book that "The Sinhalese live in Japan speak mixed language of Sinhala - Japanese on their daily life in Japan. But I can heardly believe that they really say "kaimono-karanawa" which is " Japanese - Sinhalese " mixed word. |
It is hard to believe ?
I may emphasize too much that " Sinhala language can be spoken through
Japanese" . You may fell allergy there.
We the Japanese , normally believe that our language is the only special
language in the world.
On general principles, it is commom that they put foreign words in thair
oun language. It is called " loan-word ".
There are each manners in each language when they introduce other lauguage
words to thair own language. Breaking rules of the grammar of one's own
language is not happen inthis case. But Sinhala language makes a sentences
just like that of Japanese.
For instance Japanese "-suru ( means <do> " is correspond
with Sinhala "-karanawa". Japanese and Sinhalahave same grammars, so ,Japanese "
Kaimono (shopping) suru" is taranslate into Sinhala "Kaimono
(shopping) karanava ".
The past tense of is
/
(kala: / kele:) and this words form is same as Japanese verb " keri
" or " kere " means " did ".
Let's leave Japanese language for a while.
When the Sinhala language takes in English words, how they bollow those
? The mannar of loan is completely same as that of Japanese in Japanese
Meiji era to loan English, French, and German words.
There is the daily paper named The island ( Sinhala " Divaina "
). It was reported in the Island ( English ) that " Inhala language
" as a reader's contribution.on November 3, 1997 The island; "inhala" clicks here
"Inhala" is not the misprint of "Sinhala" language. It is the coined word of the contributor made of "English" and "Sinhala" .
A contributor said that English words are mostly mixed with Sinhala words
, and will be called " Inhala " since it is "English + Sinhala"
mixed language and is unbearable for it being called Sinhala language.
For example, here is one Inhala saying.--- ,
Meeting ekata yanna mama late yuna
This sentence is ,made with the words of English and Sinhala languages-
Meeting ----------------------- late ;English eka-ta yanna mama ---- ------vuna ;Sinhala ![]() |
It means ----
meeting eka-ta yanna mama
late-vuna. to meeting going I ( was ) late |
. Yanna is " going " /. Mama
is " I ." -vuna
is " did " .
Here I show you another sntence ---- ,
Lunch ekak gannna. , 5 rupees denna. ![]() Lunch have . 5 rupees give ( me ) (I shall have lunch. Give me 5 rupees) |
.Words of " lunch " and " five rupee " are English
words and their pronunciation is something same as Japanese speaking. In
Sinhala language, lunch is called (daval-kaama) and 5 rupees is
(rupiyal pahayi).
.Shall we go back to the top question. "Kaimono karanava" can be say as "Janhala language" .Of cause ,this is mixed words of Japanese + Sinhala words.