ガス爆発
ドイツ語 Was ist denn los? (ばす いすと でん ろーす?)
日本語 どうしたんですか?
英語 What's happen?
2002年のクリスマス前に、ハレ市内で家がガス爆発で全壊するという事故があった。事故現場はわが家から50メートルしか離れていない。震度3程度の揺れを感じたが、地震らしくない変な揺れかたに首をかしげながらふと窓の外を見ると、周辺は煙が充満している。しかもよく見ると、どうやら近所の家から火の手があがっており、住宅の破片らしきものが空から舞い降りてきている!
慌てて外に出ててみると、外は既に野次馬でいっぱいだった。通りかかった人にこうきいてみると
Gasexprosion. Bleiben Sie zu Hause.
ガス爆発だ。家の中にいたほうがいい。
といわれた。振動と爆風で周辺の店の大型の窓ガラスは軒並み粉々になっている。
しかもよくみるとうちのアパートも一階部分の天井が壊れている。
裏手に回ってみると教会の前のアパートが全壊していた。
ドイツ語 Ist alles in Ordnung? (いすと あれす いん おるどぬんく?)
日本語 大丈夫かい?
Alls OK? というのもほぼ同じ。
事故現場は同僚の家の近くでもあったので、かなり心配した。事件の翌々日に職場でその同僚と真っ先に交わした会話がこれ。おたがい無事でよかった。ちなみに全壊した家の住民はたまたま外出中で、通行人が一人巻き込まれて重体になったものの死亡者はなし。原因は、外国人グループとドイツ人チンピラグループの抗争の結果だとか、保険金詐欺事件だとか、種々の憶測が乱れとんでいる。目下捜査継続中。