CAN BIBI SURVIVE?

CAN BIBI SURVIVE?(4.28-5.5.P102.1997)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は WORLD から  今週は日本特集のため、それ以外でさして興味ある記事がありません。 というわけで、ネタニエフ関連の記事を取り上げました。余りにタカ派のため、 印象は初めからよくなかったのですが(^^;
あっと、それから、この記事はTIMEのホームページの記事とアジア版との記事で 若干表現が違うようです。ここではTIMEのホームページの記事を基にして 大意を書いています。

ビビは生き残れるか?


語彙は主にFENG5辞書から抜粋

 

大意

語彙

P102 ネタニエフは、影響はあるがつまらないスキャンダルでの告訴は免れた。 だが、悩みは尽きない spare :容赦する,斟酌する、 indictment:告発,起訴、 peddling :くだらない,面白くない
1 イスラエルでは、政治はしばしば形を変えた戦争である。ベンジャミン・ ネタニエフにとって、まさに絶え間ない戦いである。在任11ヶ月の間、 次から次へと論争の種を自ら作って戦ってきた。中東和平に対して高圧 的であることは知られているが、平常での争いは個人的かつ党派的な ものだ。リクードの仲間を含めたあらゆる人々と争っている。支持が 必要になったとき、彼は十分な支持を得られるだろうか? continuation: 連続、 fated :運命づけられている、 be fated to do :〜する宿命にある、 time and again :繰り返し繰り返し、 tenure: 在職期間、 controversy :論争、 combative: 闘争的な、 workaday: 仕事日の,平日の、 partisan: 党派心が強い、 squabble: 言い合う、 advocate: 擁護者、 settler: 入植者、 Likud :リクード 《イスラエルの右翼連合政党》
2 先週またもやネタニエフは災難に見舞われたが、それはつまらない スキャンダルであり、彼の政府を倒し彼の経歴をだいなしにしよう とするものだった。熟練した政治家の常で、彼も自分の行為が法に 問われて驚いた。警察が側近3名と共に彼を刑事告発しようと していると聞いて、「何?やつらは気が狂ったのか?」と口を 滑らしたらしい。司法省は、この件ではネタニエフを告訴しない ことに決定したが、ネタニエフは依然困難な立場にある。 calamity: 災難,不幸な出来事、 statecraft: 政治的手腕、 squalid: むさ苦しい,劣悪な、 small-bore :偏狭な〈見解〉、 bring down :(政府などを)倒す、 practitioner: 熟練家、 hardball :仮借のない,歯に衣着せぬ、 bargain :取引,契約、 back-room deal :密室取引、 genuinely: 心から、 call A into question :Aに疑いを差しはさむ、 recommend :を勧告する、 blurt: 口を滑らす、 characteristically :特質上、 vow :誓う、 hang on :(困難などに屈せず)がんばる、 attorney general :司法長官、 indict: を起訴する、 belligerent: 好戦的な
3 バーオン事件は、些事であると同時複雑であり、政治駆け引きと 低俗さ(裏取り引き)との違いは見分けにくいことを示している。 1月、ネタニエフはロニ・バーオンを司法長官に任命。だが 不適任が明らかなため世論の批判を浴び辞任。2週間後、テレビ が、これは全て、正統派宗教党党首デリによる裏取り引きだった と報告した。バーオンを司法長官に任命しなければ、ヘブロンからの イスラエル兵撤退を阻止するというのだ。その取り引きの問題点は、 バーオンには司法取引の段取りをつけることが期待されており、そう なるとデリの汚職と詐欺の裁判は労せず終わりになること。 complicated :複雑な、 petty: ささいな,つまらない、 sleaze: やすっぽいこと,低俗、 appoint :任命する、 crony: 旧友,親友、 attorney general :司法長官、 manifestly: はっきりと,明白に、 qualify: 適任とする、 torrent: 奔流,連発、 resign :辞任する、 cook up :細工する,捏造する、 coalition: 連合,連立、 install :就任させる、 plea bargain :有罪答弁取引 《軽い求刑など検察側による譲歩と引換えに被告側が有罪を認めたり, 他者に対する証言をしたりする取引》、 painlessly :苦労せずに、 bribery :汚職、 fraud: 詐欺
4 ネタニエフは違法行為を否定し、公式な調査を要求。調査の結果は、 ネタニエフ他2名の犯罪行為を告発することを勧告。デリには ゆすりで告発するようにも言っている。だが、バーオンを告発する 明確な証拠はなかった。 hotly :激しく、 culminate: 最高潮に達する、 breach: 違反,侵害、 criminal offense :犯罪行為、 extortion: ゆすり,強要、 compelling: 抗し難い,切実な、 hapless: 不運な、 pivot man: 中心人物
5 司法長官は、ネタニエフとハネグビは斟酌したが、デリのゆすり については告訴を考慮していた。ネタニエフが告発を免れた理由 のひとつは、彼に不利な証拠がただ一人の証人によるものだ、 ということ。それはダン・アビーイツハクで、司法長官の 有力候補だったし、デリがバーオンを司法長官に押し付ける まではデリの法廷弁護士だったのだ。 obstruction: 妨害、 prober :調査する人、 concede: 真実と認める、 covering letter :(同封の)添え状,説明書,添え手紙、 candidate :候補者 trial lawyer :法廷弁護士、
6 イスラエルの法体系では、(ネタニエフの罪状を)無実とみるだろうが 、政治的に無傷で済むわけではない。ネタニエフが告発を 受ける初めての大統領になれば、たとえ法律では辞任を決めてなく ても、彼は追放されるだろう。クネセトは120人中80人の賛成で 彼を告発できるし、単純多数で選挙を強要できるから。 presume: あえて〜する、 Knesset :クネセト(イスラエル議会)(イスラエル国会)、 impeach: 告発する,非難する、 simple majority :単純多数 《2 位の獲得数を超えた場合の首位の獲得数》
7 法的な告発を受けなくても、ネタニエフは世論の場で戦わなくては ならない。彼は守りに入るといつも激しく反撃する。側近達が 告発で揺れ動いている時、リクード本部の党民の前で、「 この政府はどこにもいかない。国民と歴史が我々を望んでいる 場に留まるのだ」と叫んだ。 wage: (戦いなどを)遂行する、 public opinion :世論、 ferociously :猛烈に、 accusation :告訴,告発、 plot :謀、 vendetta:復讐,長期にわたる抗争、 electorate: 選挙民,有権者、 faithful :教徒,信者、 headquarters: 本部、 roar: 怒鳴る
8 大統領はそれに確信をもてるわけではない。まず、個人でも 反対政党でも、ネタニエフへの再告発を最高裁に訴えることができる。 チャンスとばかり、労働党政治家は政府の倫理過失を攻撃。 ピケやデモで圧力をかけることを決意した。サイモン・ペレスは リーダーシップを取り戻そうと、大統領即時辞任と選挙を訴えた。 for starters :まず手始めに、 petition: 要請する、 hammer on :(言葉で)たたく、 considerate: 思いやりのある/思いやりのある,よく気が利く,察しの良い、 ethical: 倫理の、 lapse: 過失、 aspire: 熱望する、 topple: 倒す、 huddle: 群れ集まる、 sanctum :神聖な場所,みだりに人を入れない部屋、 crank up :準備する、 crank: 《野球》打つ,クランク,変人/《米俗語》うそ[にせ]の、 picket: ピケ、 resume: 取り戻す、 resignation: 辞職,辞任
9 ネタニエフの問題は、もしかすると自政党内での方がもっと深刻かも しれない。警察の報告あった後数日間、ネタニエフを支持すること に関しては、リクードのボス達でさえ明らかに冷めていた。 「彼は非常に多くの人を傷付けてきたので、自分の政党からも 支持者が減ってきている」とヘブライ大学のガディ・ウォルスフェルド は言う。 potentially :潜在的に,もしかすると〜かも知れない、 grave: 重大な
10 もっと小さい政党の態度ははっきりしている。悪事がはっきりすれば 連合政権から離脱するとずっと警告してきたのだ。警察の報告に合わせて、 疑わしき政治活動についての司法長官の非難、これだけで、移民政党と 中間第三政党が連合を離脱するには十分だ。11議席をもつ彼らが 離脱すれば、過半数を6議席しか上回っていない政府は倒れるだろう。 「厳しい報告が提出されれば、選挙を要求することになるだろう」と イェフダ・ハレル議員は言う。 dissident: 反体制派、 conscience :良心、 politicking: 政治活動、 centrist: 中間政党の、 submit :を提出する
11 政府は既に事実上麻痺。ネタニエフは自分の弁護で手いっぱいだ。 先週、米国公使による和平会談再開の試みもスキャンダルで駄目になった。 イスラエルが、法的かつ政治的な争いに注意が向いている間は、話し合い 再開を望むべくもない。傷ついたネタニエフはさらに右傾化し、パレスチニア との合意はますます困難なものとなるだろう。 paralyze: を麻痺させる、 envoy: 外交使節,公使、 overshadow: 影を投げかける、 maneuver: 巧みに扱う,作戦行動を取らせる、 taint: を汚す
12 ネタニエフはテレビ向けの政治家であり、ミスターサウンドバイトと 呼ばれるのも無理からぬところだ。イスラエルはまた、法を遵守する国で もある。政治的駆け引きと法を破ることの違いは見分けにくいが、 イスラエル国民の多数が、スキャンダルがひどすぎると考えれば、 ネタニエフの政治生命を喜んで絶つかもしれない。 slashing :あざやかな,すばらしい、 telegenic: テレビ映りのよい,テレビ向きの、 campaigner: 運動員、 for nothing :理由なく、 stench: 悪臭、 bring A to an end :Aを終わらせる、 bare-knuckle :ルール無視の乱暴なやり方の,苛烈な


 ネタニエフは生き残らなくてもいいのじゃない!というのが正直なところでしょうか?

間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!