詔書

朕深く世界の大勢と帝国の現状とに鑑み非常の措置を以て時局を収拾せむと欲し
ここに忠良なる爾臣民に告ぐ。

朕は帝国政府をして米英支蘇四国に対し其の共同宣言を受諾する旨通告せしめたり
そもそも帝国臣民の康寧を図り萬邦共栄の楽を共にするは皇祖皇宗の遺範にして
朕の拳々おかざるところ
先に米英二国に宣戦せる所以もまた実に帝国の自存と東亜の安定とを庶幾するに出て
他国の主権を排し領土を侵すが如きは固より朕が志にあらず
然に交戦既に四歳を閲し朕が陸海将兵の勇戦 朕が百僚有司の励精 朕が一億衆庶の奉公
各々最善を尽せるに拘らず戦局必ずしも好転せず 世界の大勢亦我に利あらず
しかのみならず敵は新たに残虐なる爆弾を使用してしきりに無こを殺傷し惨害の及ぶ所真に測るべからざるに至る
しかもなお交戦を継続せむか ついに我が民族の滅亡を招来するのみならずひいて人類の文明をも破却すべし
かくのごとくむば朕何を以てか億兆の赤子を保し皇祖皇宗の神霊に謝せむや
是れ朕が帝国政府をして共同宣言に応ぜしむるに至れる所以なり

朕は帝国と共に終始東亜の解放に協力せる諸盟邦に対し遺憾の意を表せざるを得ず
帝国臣民にして戦陣に死し職域に殉じ非命にたおれる者及びその遺族に思いを致せば五だい為に裂く
かつ戦傷を負い災禍を被り家業を失いたるものの厚生に至りては朕の深くしん念する所なり
思うに今後帝国の受くべき苦難は基より尋常にあらず爾臣民の衷情も朕善くこれを知る
然れども朕は時運の赴く所堪え難きを堪え忍び難きを忍び以て萬世の為に太平を開かむと欲す

朕はここに国体を護持し得て忠良なる爾臣民の赤誠に信きし常に爾臣民と共に在り
若しそれ情の激する所濫に事端をしげくし或は同胞排せい互いに時局を乱り為に大道を誤り信義を世界に失うが如は
朕最も之を戒む 宜しく挙国一家子孫相伝え確へ神州の不滅を信じ任重くして道遠きを思い総力を将来の建設に傾け
道義を篤くし志操を堅くし誓って国体の精華を発揚し世界の進運に遅れざらむことを期すべし
爾臣民其れよく朕が意を体せよ

 御名御璽

 昭和20年8月14日 

終戦を伝えた玉音放送の音声はこちら http://www.sankei.com/module/edit/mp3/19450815.mp3

 

リンク 戦争終結の詔書 http://www5a.biglobe.ne.jp/~t-senoo/Sensou/syosyo/syuusen.html

HOME