1: get even
A: Why is he so
persistent?
B: I guess he simply wants to
get even.
|
仕返しする
|
Hired to Kill
|
2: let
down
A: They rejected our
proposal.
B: Yes, that really let
us down.
|
がっかりさせる
|
Hired to Kill
|
3: What does
it feel like when you ...?
A: What does it feel like
when you dance?
B: I feel great.
|
〜する時ってどんな気分なの?
|
Little Dancer
|
4: too good to be
true
A: What do you think about his
story?
B: I think it's too good to
be true.
|
あり得ない
|
The Pelican Brief
|
5: keep an
eye on
A: You must keep an eye
on the kid.
B: Don't worry. He's be all
right.
|
〜から目をはなさない
|
Planet of the Apes
|
6: on
one's own
A: I can help you finish your
work.
B: I appreciate that, but I want
to finish this on my own.
|
独力で
|
The Staight Story
|
7: for most
part
A: Whats is the news article
about?
B: For most part, it's on
gossips of politicians.
|
大部分は
|
VOA
|
8: come
up
A: What's coming up
now?
B: Times Square.
|
やってくる
|
|
9: all over
again
A: Think it all over
again.
B: I will go.
|
一からやり直して
|
Rambo 3
|
10: start
over
A: Oh, I remember I met you
before.
B: Shall we start it
over?
|
(最初から)やりなおす
|
Executive Decision
|
11: I can't
be exact, but ...
A: What happened?
B: I can't be exact, but
some sort of malfunction.
|
正確には分かりませんが、
|
Executive Decision
|
12: part of the
way
A: Weren't you with him after
the party?
B: Yeah, but part of the
way.
|
途中まで
|
Executive Decision
|
13: There is something
in...
A: You're really attracted to
him?
B: Yeah, there is something
in his smile!
|
〜にはなにか(魅力)がある
|
Beauty and the Beast
|
14: If I
recall correctly, ....
A: Where did you see her
first?
B: Well, if I recall
correctly, I met her at a station.
|
私の記憶が正しければ〜
|
|
15: If I
remeber (it) correctly, ....
A: When did you see him
last?
B: Let me see, if I remember
it correctly, the last time I saw her was three
years ago.
|
私の記憶が正しければ〜
|
The Terminator 2
|
16: take one's
life
A: You should rethink about the
military service. That could take your
life!
B: I know, but I really want to
go.
|
命を奪う
|
Final Destination
|
17: give ... the
creeps
A: Sometimes you give me the
creeps.
B: Oh, really?
|
〜をぞっとさせる
|
Final Destination
|
18: over
here
A: Johm, where are
you?
B: I'm
over
here!
|
こっち
|
Titan A.E.
|
19: in good
company
A: We are
in
good company,
right?
B: Yeah. Definitely.
|
仲が良い
|
Titan A.E.
|
20: be
tired of
A: Are you tired
of going out with me?
B: No, of course not!
|
〜に飽きた
|
Stigmata (1/4/02)
|
21: in
private
A: Can I talk to you for a
minute in
private?
B: Sure.
|
ちょっと二人だけで話せる?
|
Bandits (1/14/02)
|
22: too
important to rush
A: Okay, let's take a
vote.
B: Wait. The issue is too
important to rush.
|
じっくり時間をかけるべき大切な
|
VOA (1/16/02)
|
23: in the
flesh
A: Oh, this is beautiful. It
doesn't like a stuffed bird. Looks real.
B: Yeah. I want to see the bird
in the flesh.
|
生きている、目の当たりにした
|
Executive Decision
|
24: end
up
A: How did the plan
go?
B: It ended up being
late.
|
〜で終わる
|
13 Days
|
25: put
oneself together
A: I'm glad you're putting
yourself together.
B: Thank you.
|
冷静さを取り戻す、無事に暮らす
|
Game of
Death(死亡遊戯)
|
26: That
means ...
A: He will get here by 6:00 p.m.
That means we have to get ready at latest by
5:30 p.m. You got it?
B: Yes, sir.
|
ということは〜。
|
The Cell
|
27: be
addicted to
A: What fun did you have when
you are in high school?
B: I was totally
addicted to rock music.
|
〜にふける、〜の中毒になる
|
Actor's Studio Interview with
Robin Williams (M/2/4/02)
|
28: ask A as
B
A: Why are you asking
that?
B: I'm asking you
as a friend. Please tell me.
|
AにBとして頼む
|
Tarzan
|
29: I hope
this doesn't offend you,
A: I hope this doesn't offend
you, but you should watch your
mouth.
B: You think so? Well, a lot of
people say that.
|
怒らなければいいんだけど、
|
Common Ground
|
30: be
through with
A: What happen between you and
Mary? Are you through with
her?
B: Well, you're
right.
|
〜を終えた
|
Common Ground
|
31: Do you
have confidence in ...?
A: Do you have confidence
in this offer?
B: Definitely.
|
〜を信頼できますか。
|
The Affair of
the Necklace
|
32: It's
really quite simple to ...
A: How can I get in touch with
her?
B: It's really quite easy
for you to see her.
|
〜をするのはほんとうに簡単なことだ。
|
The Affair of
the Necklace
|
33: be
aware of
A: Hi!
B: Oh, I wasn't aware of
your presence.
|
〜に気付く。
|
The Affair of
the Necklace
|
34: All you
have to decide is
A: What should I do
now?
B: All you have to decide
is which plane to take.
|
〜を決めるだけでいいんだ。
|
The Lord of the Rings
|
35: May I
have just one moment with ...?
A: May I have just one moment
with my sister?
B: Sure.
|
〜とちょっと話してもいいですか。
|
Mouse Hunt
|
36: Be
careful with these
eggs.
A: Easy, easy. Be careful with
these eggs.
B: Really. Show me.
|
〜に気を付けて。
|
Cats & Dogs
|
37: I want
you to meet __.
A:Ted, I want
you to meet Steve.
B: Steve, this
is Ted.
|
〜を紹介します。
|
Cats & Dogs
|
38: brush
up on
A: We have to
brush up on your hospitality
skills.
B:
Maybe.
|
〜に磨きをかける
|
Space Cowboys
|
39: have some
work to do
A: Will you join
us for dinner tonight?
B: Sorry, I
have some work to do tonight.
|
用事がある
|
Space Cowboys
|
40: Would
it be nice if ....
A: Would it
be nice if he could impersonate at the
party?
B: Sounds great!
Let's ask him.
|
〜だったらいいよねえ
|
Space Cowboys
|
41: as far
as ... can tell
A: As far as
you can tell, what do you know about
her?
B: I know she is
a college student. That's it.
|
〜が言える範囲では
|
VOA
|
42: What is
the trick for ..?
A: What is
the trick for keeping a happy marriage
life?
B: Trust,
maybe.
|
〜のコツは?
|
Consenting Adults
|
43: get
involved
A: Yo joined the
committe because one of your best friends was a
member?
B: That's right.
That's how I got involved.
|
関与する、仲間に入る
|
Inside the Actors' Studio: Helen
Hunt
|
44: a part
of it
A: After you got
injured and gave up baseball, didn't you want to
leave and find another way?
B: No, not at
all. All of my friends were there. I just wanted to
remain a part of it.
|
仲間
|
Inside the Actors' Studio: Helen
Hunt
|
45: as I
mentioned earlier
A: What are you
supposed to do after that?
B: As I
mentioned earlier, I will just wait for their
answer.
|
以前(さっき)申したように
|
VOA
|
46: I'm
just concerned about ...
A: Thank you,
but I will take care of him.
B: I'm just
concerned about the boy.
|
〜が心配なだけだ
|
COLLATERAL DAMAGE
|
47: The
bottom line is...
A: What is it
supposed to mean to me?
B: The bottom
line is you are fired.
|
つまり、〜
|
COLLATERAL DAMAGE
|
48: Are
you suggesting...?
A: Are you
suggesting I killed my wife?
B:
Yes.
|
〜といいたいのか?
|
The Fugitive
|
49: What
is your assessment of...?
A:What is
your assessment of the negotiation?
B: Hopeless. I
don't see any breakthrough.
|
〜に対するあなたの評価は?
|
VOA Press Conference
U.S.A.
|
50: There is
no such a thing as ....
A: You want to
see my magic?
B: There is
no such a thing as magic.
|
〜なんてあってたまるか。
|
Harry Potter 1
|
51: for
nothing.
A: You made a
trip for nothing?
B: I don't think
so.
|
無駄に
|
MIB II
|