エス佐藤ととびうおのワンナイトクリエイションpart6

Kyo[maru]gase Mania Speed 6 (English Ver.)

曲をダウンロード(2分33秒,2.92MB,mp3)

(ダウンロードするには↑のリンクを右クリックして
「対象をファイルに保存」や「リンクを名前をつけて保存」を選んでください)


●説明!
とびうおのライフワーク的作品「マニアキョ○ガセ」。
2004年3月にリリースされた最新ミックス:Ver6では
楽曲のインパクトはそのままに、スピードという新たな武器を加え、
これまで以上にパワフルなナンバーに仕上がった。

とびうおのサイトでCheck it!しびれるぜ。

そして、その素晴らしい楽曲に
またしてもヨコから手を出そうとする男がここに。
その名はご存知エス佐藤、DA!

-------------------------

…まぁ、そんなわけで、
今回もマニアキョ○ガセが素晴らしかったのでヨコから手を出したくなって、
今回はボーカルが入ってたので
じゃあ英語バージョンを勝手に作っちゃおうって思って、勝手に歌詞作って、
とびに「カラオケよこせやー」つって音源もらって、
家でひとりで気持ちよく歌ってミックスしちゃったよーんって感じ。

そいつがこのEnglish Verさ。覚悟せい。
ぱぱらぱーん。

*歌詞。*
訳詞:エス佐藤 原作(日本語詞):とびうお

A barber and a shrine are located at
the Kyo-gase station front.
A gas station is next.
A candy store is in the other side.

I drove fast on a national highway,
and A raccoon dog appears suddenly.


Mania Kyo-gase Mania Kyo-gase
Mania Kyo-gase Danger Kyo-gase
Mania Kyo-gase Mania Kyo-gase
Mania Kyo-gase Dangerous

Mania Kyo-gase Mania Kyo-gase
Mania Kyo-gase Danger Kyo-gase
Mania Kyo-gase Mania Kyo-gase
Mania Kyo-gase Dangerous
※repeat

(Bridge)

I drove fast on a national highway,
and A raccoon dog...

※repeat


*ラップ部分の日本語詞*
(実際はこの詞を(infoseekで)翻訳したものをラップで歌っています)
本村は、昭和62年に昭和75年度(平成12年度)を目標年度として
「京ヶ瀬村第2次総合計画」を策定し、
「健康で明るく活力に満ち、豊かで住み良い田園福祉村」の建設に向けて
各種の施策に取り組んできました。
この間、少子高齢化の進行や国際化の進展、
情報化時代の到来や地球規模の環境問題など社会は大きな転換期を迎えています。



※ちゅうい※
このページの背景は2004/03/07に三条に行った際の画像を使用しました。
バグったような雰囲気ですが仕様です。