Kampagne für die Reform der Vereinten Nationen
Movement for UN Reform (UNFOR)
SI VIS PACEM PARA PACEM!
If you want peace, prepare for peace!
フリードリッヒ • ニーチェ:
Human, All too Human
284 The means to real peace. -
No government nowadays admits that it maintains an army so as to satisfy occasional thirsts for conquest; the army is supposed to be for defence. That morality which sanctions self-protection is called upon to be its advocate. But that means to reserve morality to oneself and to accuse one‘s neighbour of immorality, since he has to be thought of as ready for aggression and conquest if our own state is obliged to take thought of means of self-defence; moreover, when our neighbour denies any thirst for aggression just as heatedly as our State does, and protests that he too maintains an army only for reasons of legitimate self-defence, our declaration of why we require an army declares our neighbour a hypocrite and cunning criminal who would be only too happy to pounce upon a harmless and unprepared victim and subdue him without a struggle. This is how all states now confront one another: they presuppose an evil disposition in their neighbour and a benevolent disposition in themselves. This presupposition, however, is a piece of inhumanity as bad as, if not worse than, a war would be; indeed, fundamentally it already constitutes an invitation to and cause of wars, because, as aforesaid, it imputes immorality to one‘s neighbour and thereby seems to provoke hostility and hostile acts on his part. The doctrine of the army as a means of self-defence must be renounced just as completely as the thirst for conquest. And perhaps there will come a great day on which a nation distinguished for wars and victories and for the highest development of military discipline and thinking, and accustomed to making the heaviest sacrifices on behalf of these things, will cry of its own free will: ,we shall shatter the sword‘ - and demolish its entire military machine down to its last foundations. To disarm while being the best armed, out of an elevation of sensibility - that is the means to real peace, which must always rest on a disposition for peace: whereas the so-called armed peace such as now parades about in every country is a disposition to fractiousness which trusts neither itself nor its neighbour and fails to lay down its arms half out of hatred, half out of fear. Better to perish than to hate and fear, and twofold better to perish than to make oneself hated and feared - this must one day become the supreme maxim of every individual state! - As is well known, our liberal representatives of the people lack the time to reflect on the nature of man: otherwise they would know that they labour in vain when they work for a ,gradual reduction of the military burden‘. On the contrary, it is only when this kind of distress is at its greatest that the only kind of god that can help here will be closest at hand. The tree of the glory of war can be destroyed only at a single stroke, by a lightning-bolt: lightning, however, as you well know, comes out of a cloud and from on high. (R.J. Hollingdale, transl., Human, All Too Human. A Book for Free Spirits, Cambridge Texts in the History of Philosophy (1996), pp. 380-81)
Is Germany actually blocking the development of the UNITED NATIONS to become an effective System of Collective Security?
►►(Click here (German)!)◄◄
by Klaus Schlichtmann
Das Buch von Walther SCHÜCKING,
(Carnegie Endowment, Oxford 1918) ist die Übersetzung des 1912 erschienen Buches Der Staatenverband der Haager Konferenzen. Die englische Ausgabe konnte bis vor kurzem (2010) bei Books Google fast vollständig online eingesehen werden.
Hat die ZENSUR hier eingegriffen?
TEXT (Read online):
Deutsch lernen in Tokio?
Täglich sterben über einhunderttausend Menschen an Hunger.
Rundbriefe/Roundletters, an die deutsche Friedensbewegung und die FriedenswissenschaftlerInnen 2004-2009:
- October 2009!
- Juni 2008!
- Januar 2008!
- Oktober 2006!
- Oktober 2004!
- August 2004!
- Juli 2004!