複文はエスペラントでは ke 節、英語では that 節で表される。 単文は不定詞だったり、名詞(動名詞を含む)だったりする。
私は、特に和文英訳の場合は複文を使うほうが応用が効いてよいと思うが、きっとそれだと生硬な訳だと思われるだろう。
まりんきょ学問所 > ことばについて > ことばと文法 > §389 複文と単文の変換