§230 原型不定詞を用いた慣用構文

作成日:2014-06-08
最終更新日:

1. 英語での慣用

1.1 忠告

俺が学校の生徒だったころは、had better + 原型不定詞で、「~したほうがよい」とならった。文法書によれば、これは押しつけがましい言い方で、 <I think you had better ~ > のように和らげるのがよい、と解説されている。

ジーニアス英和辞典第4版では、 You'd better do it. に対して次のような和らげ方が紹介されている。 なお、下記のカッコと棒線の使い方は、Perl や Ruby の正規表現の流用である。

まりんきょ学問所ことばについてことばと文法 > §230 原型不定詞を用いた慣用構文


MARUYAMA Satosi