音楽・演奏関係のページ


海外で鑑賞したオペラや演奏会、
ドイツの教会音楽、音楽用語等

システィーナのマドンナ

復活祭の話
Minako Watanabe
      geb. Tanaka
  
      Minako Watanabe 
                 geb. Tanaka            


 更新記録 

リンク

各ページの写真、画像等

日記

 


ドイツ詩の鑑賞 

詩と音楽 

リート風簡単レシピ

ドイツ料理
 

ジャーマン・シェパード

 

 
     Fühlst du nicht an meinen Liedern
     Dass
ich Eins und doppelt bin.     (aus Ginkgo Biloba von Goethe)

シューベルト



渡辺美奈子(田中美奈子)のホームページ"Minako Watanabe geb. Tanaka"へようこそ。心から歓迎いたします。

2000年3月頃開き、音楽のページの多くと外国語ページは2001-2002年に書いたものです。
なお外国語ページには、日本語ページと内容がほとんど同じものもありますが、翻訳ではありません。

個人情報やプライバシーの保護には細心の注意を払い、演奏会、著書、論文など公開されたものを除き、ご本人の許可がない限り個人・団体名等は基本的に匿名です。賛評は名前を出した方が良いというご意見をいただき、なるべくそのようにしております。演奏家、研究者名等には通常敬称をつけませんが、邦人の方や、現、旧所属協会等の関係者の方には、習慣的に敬称をつける場合があります。

 数行以上の引用等、何かご要望がございましたら、必ず ご氏名(フルネーム)とタイトルを明記の上、Eメールでお知らせください。


2008年8月以降、友人、知人を除き、当サイトから他の個人サイトへのリンクは、基本的に追加しません。当サイトへのリンクは、ご一報ください。申し訳ありませんが、多忙につき、ご質問にはお答えしかねます。なお
タイトルとフルネームが明記されていない場合や、書いてあっても迷惑メールフォルダで受信されてしまった場合には、メールを開封せず、削除することがあります。ご容赦願います。

著作権には十分お気を付けください。これまで『ドイツ詩の鑑賞』と『ジャーマン・シェパード』からの盗用が発覚しています。モラルを守ってください。論文等で一部引用または参考文献等として掲載される場合は、各執筆要項に従ってください。執筆要項に特に明記されていない場合には、著者名、各頁のタイトル、ページ公開年、各頁アドレス、アクセスした日付を記してください。
例) 渡辺美奈子: Noten zur Winterreise. 2008.  www.ne.jp/asahi/minako/watanabe/notenzurwinterreise.htm (....年..月..日現在)
    
   

なお、「挨拶を送ろう」のページからもご挨拶いたします。


文化のページ (五十音順)
音楽・演奏関係のページ

海外で鑑賞したオペラや演奏会、
ドイツの教会音楽、音楽用語等
システィーナのマドンナ
詩と音楽
ジャーマン・シェパード
シューベルト
ドイツ詩の鑑賞
ドイツ料理
復活祭の話
冬の旅
リート風簡単レシピ
Neuigkeiten更新記録
日記
リンク
各ページの写真、画像等
E-Mail to Minako Watanabe
ご氏名とタイトルを明記してください























Deutsch


English
 

 

 
















Am Brunnen vor dem Thore
Da steht ein Lindenbaum

  冬の旅