The Ten Commandments
(pet version)


1. My life is likely to last ten to fifteen years.
 Any separation from you will be painful for me.
 Remember that before you buy me.

     私の一生は 10〜15年くらいしかありません。
     ほんのわずかな時間でも あなたと離れていることは辛いのです。 
     私のことを飼う前に どうかそのことを考えてください。

2. Give me time to understand what you want of me.

     私が 「あなたが私に望んでいること」 を理解できるようになる
     まで時間が必要です。

3. Place your trust in me-it's crucial to my well-being.

     私を信頼してください……それだけで私は幸せです。

4. Don't be angry at me for long and don't lock
  me up as punishment. You have your work, your
  entertainment and your friends. I have only you.

     私を長時間叱ったり,罰として閉じ込めたりしないでください。
     あなたには仕事や楽しみがありますし,友達だっているでしょう。
     でも……私にはあなただけしかいないのです。

5. Talk to me sometimes. Even if I don't understand
  your words, I understand your voice when its
  speaking to me.

     時には私に話しかけてください。
     たとえあなたの言葉そのものはわからなくても,
     私に話しかけているあなたの声で理解しています。

6. Be aware that however you treat me, I'll never
  forget it.

     あなたが私のことを どんな風に扱っているのか気づいてください。
     私はそのことを決して忘れません。

7. Remember before you hit me that I have teeth
  that could easily crush the bones of your hand but
  that I choose not to bite you.

     私を叩く前に思い出してください。
     私には あなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど
     私はあなたを噛まないようにしているということを。

8. Before you scold me for being uncooperative,
  obstinate or lazy, ask yourself if something might
  be bothering me. Perhaps I'm not getting the right
 
  heart is getting old and weak.

     私のことを言うことをきかない,頑固だ,怠け者だとしかる前に
     私がそうなる原因が何かないかと あなた自身考えてみてください。
     適切な食餌をあげなかったのでは?
     日中太陽が照りつけている外に 長時間放置していたのかも?
     心臓が 歳をとるにつれて弱ってはいないだろうか? などと

9. Take care of me when I get old; you, too, will
  grow old.

     私が歳をとっても どうか世話をしてください。
     あなたも 同じように歳をとるのです。


10. Go with me on difficult journeys. Never say,
  "I can't bear to watch it, "or, "Let it happen in my
  absence." Everything is easier for me if you are
  there. Remember, I love you.

     最期の旅立ちのときには,そばにいて私を見送ってください。
     「見ているのがつらいから」 とか 「私のいないところで逝かせてあげて」
     なんて言わないでほしいのです。
     あなたがそばにいてくれるだけで,私にはどんなことでも安らかに
     受け入れられます。

     そして………どうか忘れないで。 私があなたを愛していることを。

Author Unknown 作者不詳       




翻訳:ペットベット事務局 
潟yット・ベット、PLF/CPH事務局の許可を得て転載しています。
2003.02.22

オリジナルの英語文掲載サイト

http://www.geocities.com/Heartland/Estates/8466/dog10.html


BACK