The Cat Commandments
(For Henry, the Beloved) |
|
                   |
>^,,^< Thou shalt not jump onto the keyboard when thy human is on
the modem.
汝、人間がモデムを使っているときに、キーボードに飛び乗るなかれ。
>^,,^< Thou shalt not pull the phone cord out of the back of the
modem.
汝、モデムの後ろ側にある電話線を抜くことなかれ。
>^,,^< Thou shalt not unroll all of the toilet paper off the roll.
汝、トイレットペーペーを引っ張り、ロールをむき出しにすることなかれ。
>^,,^< Thou shalt not sit in front of the television or monitor as
thou are transparent.
汝、透明ではない為、テレビあるいはモニターの前に座ることなかれ。
>^,,^< Thou shalt not projectile vomit from the top of the refrigerator.
汝、冷蔵庫の上に、吐き戻す事なかれ。
>^,,^< Thou shalt not walk in on a dinner party and commence licking
thy butt.
汝、ディナーパーティーのときに現われ、顔を洗い始めることなかれ。
>^,,^< Thou shalt not lie down with thy butt in thy human's face.
汝、人間の顔・頭の上に横たわる事なかれ。
>^,,^< Thou shalt not leap from great heights onto thy human's genital
region.
汝、人間の股間に飛びつくことなかれ。
>^,,^< Fast as thou are, thou cannot run through closed doors.
汝、急ぐ事なかれ、速く走ろうとも、閉まったドアを通り抜けることは
できまい。
>^,,^< Thou shalt not reset thy human's alarm clock by walking on
it.
汝、人間の目覚まし時計の上を踏んで、タイマーをリセットすることなかれ。
>^,,^< Thou shalt not climb on the garbage can with the hinged lid,
as thou wilt fall in and trap thyself.
汝、摘みのあるごみ箱の蓋に乗るなかれ、なぜなら自ら落ちてはまって
しまうからである。
>^,,^< Thou shalt not jump onto the toilet seat just as thy human
is sitting down.
汝、人間が、まさに腰掛けんとするときに、トイレの便座に、飛び乗る事
なかれ。
>^,,^< Thou shalt not jump onto thy sleeping human's bladder at 4a.m.
汝、眠っている人間の、午前四時の膀胱の真上に飛び乗ることなかれ。
>^,,^< Thou shalt realize that the house is not a prison from which
to escape at any opportunity.
汝、いかなる状況でも、家は、逃げ出す刑務所ではないことを悟るべし。
>^,,^< Thou shalt not trip thy humans even if they are walking too
slow.
汝、人間がいかに歩みがのろくとも、飛び掛かる事なかれ。
>^,,^< Thou shalt not push open the bathroom door when there are
guests in thy house.
汝、客人が入っているときは、トイレのドアを押し開ける事なかれ。
>^,,^< Thou shalt remember that thou are a carnivore and that houseplants
are not meat.
汝、肉食動物であること、植物は肉ではないことを忘れる事なかれ。
>^,,^< Thou shalt show
remorse when being scolded.
汝、叱られたときには、反省の心を示すべし。 |

翻訳:ペットベット事務局
潟yット・ベット、PLF/CPH事務局の許可を得て転載しています。
2003.02.22
BACK
|
|