自然に敬意を表して |
|
No.1 |
我々の真の国籍は『人類』である。 |
H.G.ウェルズ(英 SF作家) |
私のコメントは必要ないですね。最高の名言です。 |
|
No.2 |
高度に発達した科学は魔法と見分けがつかない。 |
アーサーCクラーク |
IBMのマイクロドライブは、マッチ箱サイズで1GBの容量を持ちます。一昔前なら、確かに魔法に近かったかもしれません。 |
|
No.3 |
おまえらは調和と団結と偉大さに欠ける。 |
VGY セブンオブナイン |
ここで言う「おまえら」は人間(人類?)の事を言っています。人間以外の知性が実在したら、こんな風に言われるかもしれません(^^; |
|
No.4 |
人間は知性をというすばらしい物を持ちながら、たった一つの星にしか住むことができない、悲しき囚人たちである。 |
アーサーCクラーク |
人間の可能性を考えれば、地球は一つの独房でもありますね。冒険家によっては、既に「地球は狭い」と感じている人がいるかもしれません。 |
|
No.5 |
宇宙船「地球号」の最も重大な事実 ― それは、取扱説明書がついてこなかったことだ。 |
バックミンスター・フラー |
もし「取扱説明書」があったとしても、「人類」ならそれを破り捨てて、自分で作っていく意志と力があると思います。 |
|
No.6 |
自然は人間の挑戦を望んでいる。 |
ウイラード・ゲイリン |
これは人間が「遺伝子治療」や「クローン技術」を行うことを、自然に対する挑戦と取っているようです。自然が望んでいるとは思いませんが、僕は賛成です。 |
|
No.7 |
・・・乾杯。我々に乾杯。それから今後二人が犯すであろう全ての過ちに乾杯・・・ |
ヘミングウェイ |
匿名希望さん より 森瑶子の小説から知ったのですが、元々はヘミングウェイの「海流の中の島々」の中の描写らしい。輝くハバナの太陽の下、お互いパートナーがいる男女の恋の駆け引き。一度で良いから、この言葉で男性を口説いてみたいものです(笑)。 |
kotobaより 初の投稿作品。匿名希望さんにこの言葉で口説かれたいです(^o^) |
|
Copyright - Igarashi Takeshi |
BACK |