国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチ(SAICM)
第3回準備会合 付属書T ハイレベル宣言


情報源:SAICM/PREPCOM.3/5 General 19 October 2005
Annex I High-level Declaration


訳:安間 武 (化学物質問題市民研究会
掲載日:2005年12月17日

付属書T
ハイレベル宣言
準備会合議長によるドラフト


 我々、大臣は、2006年2月4日〜6日、ドバイにおける化学物質管理に関する国際会議に参集した民間社会及び民間団体の派遣団及び代表の長として、宣言する。

  1. もし我々が持続可能な開発を達成しようとするなら、どのような開発レベルの国においても貧困と病気の撲滅、人間の健康と環境の改善、生活標準の向上と維持とともに、適切な化学物質の管理が最も重要である。

  2. 国際的化学物質管理は、国際貿易の対象となる特定の有害な化学物質及び駆除剤についての事前のかつ情報に基づく同意の手続に関するロッテルダム条約及び残留性有機汚染物質に関するストックホルム条約の発効を通じて、有害化学物質に特に目を向けるとともに、アジェンダ21第19章及びILO条約第170−工場での化学物質の使用における安全−の実施を通じて、著しい進捗があったが、しかし、十分ではなかった。

  3. 化学物質産業は、特に”レスポンシブル・ケア”活動のようなプログラムを通じて、化学物質の安全を促進するための著しい努力を行ってきた。

  4. 化学物質管理の進捗は、しかし、世界的には十分ではなく、地球環境は、数百万の生命を奪いつつ、大気、水、及び海洋の汚染を被り続けている。

  5. 化学物質の世界の製造、取引、及び使用は、開発途上国及び経済移行国、特に最未開発国と小島嶼開発途上国での化学物質管理の必要性が増大し、この課題を満たすことが難しいという成長パターンを伴って、増加している。結果として、社会が化学物質を管理する方法に抜本的な変更が求められる。

  6. 我々は、団結と協力の精神を持って化学物質の安全を達成し、それによって、貧困との戦いを支援し、脆弱なグループを保護し、人の安全を促進することを我々自身に約束する。

  7. 我々は人権、基本的な自由、及び生態系の完全性を尊重し、化学物質の適切な管理を向上させるという理念と現実の格差に目を向けることを我々自身に約束する。

  8. 我々は、アジェンダ21ヨハネスブルグ実施計画、及び、2020年までに化学物質が人の健康と環境にもたらす有意な悪影響を最小にする方法で使用、生産されるという達成目標に従い、化学物質のライフサイクルを通じて化学物質と有害廃棄物の適切な管理を促進することを約束することに揺るぎない。

  9. 我々、国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチは、ミレニアム宣言に記述されている国際的に合意された目標に向かって著しい貢献をするということ、及び、それが、化学物質の国際的管理の分野における新たな法的に拘束力のない取り組みとして、化学物質の安全に関する従前の国際的取り組みの基に進め、予防を適用し、化学物質の完全なライフサイクル展望を考慮する複合的横断的な分野参加戦略アプローチの開発を促進するということを確信している。

  10. 我々は、かくして、本宣言とともに、国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチに対する我々の確固とした使命とその実施を規定する包括的指針戦略を採択する。

  11. 我々はさらに、環境と開発に関するリオ宣言アジェンダ21、化学物質の安全に関するバイア宣言ヨハネスブルグ実施計画、及び2005年世界首脳会議の成果に基づく化学物質管理に対する使命を満たすツール及び指針文書として、世界行動計画の使用とその展開を推奨する。世界行動計画は、現在及び今後の変化する社会の必要に適合するために、その使用とさらなる展開において十分な柔軟性を持ちつつ、戦略的アプローチの実施に貢献するであろう。

  12. 我々は、生活標準の向上、公衆の健康、及び環境の保護のために、グリーン・ケミストリーを含んで、化学の便益を実現することを固く決意し、化学物質の安全な製造と使用を促進するために、ともに働き続けることを決意する。

  13. 我々は、全てのレベルにいおいて化学物質と有害廃棄物の適切な管理を確実にするために全ての関係者のキャパシティを強化することを約束する。

  14. 我々は、例えば化学物質のライフサイクル管理に関わることがらのために、私的財源とともに公共財源からの国家及び国際的資金調達を動員し続けるであろう。

  15. 我々は、持続可能な化学物質管理を達成するために、特に開発途上国及び経済移行国の特別な必要性へ目を向け、協力、技術支援及び資金援助を通じて化学物質の適切な管理とより安全な製品とプロセスの開発のためのキャパシティを強化することにより、一方の先進国と他方の開発途上国及び経済移行国との間のキャパシティにおける格差と矛盾を埋める方向に向けて働くであろう。

  16. 我々は、透明性、公衆参加及び社会の全ての主体者を巻き込む説明責任、特に化学物質管理における平等な女性の参加に努力しつつ、化学物質管理の効果的で効率的なガバナンスに向けて働くであろう。

  17. 我々は、中小企業及び非公式な団体による国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチの実施への参加を強化することを含めて、政府、民間企業、及び民間社会との間の協力に積極的に参加するであろう。

  18. 我々は、化学物質の健康と環境への影響に関するデータを全ての関係者が入手できるようにするための産業側の責任を強調する。

  19. 我々は、化学物質が人の健康と環境に及ぼすリスクを含んで、ライフサイクルを通じての化学物質に関する情報と知識に対する公衆のアクセスの権利を確実にするよう努力するであろう。

  20. 我々は、有害な化学物質からのリスク、特に脆弱な、又はそれらに高く曝露する社会のグループを保護するために、特別な努力を払う必要があることを認める。

  21. 我々は、関連する国際協定を実施し、それらが相互に支えあうことを確実にし、結合とそれらの間に存在する相乗効果を強化し、国際的化学物質政策の枠組みにおけるギャップを埋めるために働くことを決意する。

  22. 我々は、有毒で、有害で、禁止され、厳しく制限された化学物質と化学物質製品及び廃棄物の不法な国際的取引を防ぐことに努力するであろう。

  23. 我々は、持続可能な開発のための戦略、開発援助、及び貧困削減を含んで、国家、地域、及び国際的政策の枠組みにおける優先事項として、化学物質及び有害廃棄物の適切な管理を促進するであろう。

  24. 我々は、国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチの実施を、地域と国際的な財政機関とともに全ての関連する国連機関と特別の機関の作業プログラムに統合するよう努力するであろう。

  25. 我々は、実施と進捗の評価が成功を確実なものにするために重要であり、それに関連して、指針、検証、監視、及び運用支援のための継続性のある長期的な構造が本質的であるという見解を広く共有する。

  26. 我々は、国際的な化学物質管理のための戦略的アプローチの実施において、開かれた、包括的な、参加方式の、そして透明性のあるやり方で十分に協力することを決意する。


訳注:関連する国際環境会議・宣言

日本語訳及びオリジナルを参考までに示します。

■1972年 国連人間環境会議UNCHE(ストックホルム)
国連人間環境会議(ストックホルム会議:1972 年)人間環境宣言(環境省訳)
Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment

■1992年 リオ宣言
環境と開発に関するリオ宣言 (環境省訳)
Rio Declaration on Environment and Development (United Nations Environment Programme)

■1992年 アジェンダ21
アジェンダ 21行動計画(日本政府版)
アジェンダ21行動計画
Agenda 21 (United Nations Environment Programme)
Agenda 21 by Information Habitat: Where Information Lives - http://habitat.igc.org/index.html

■2000年 バイア宣言 (Salvador da Baha, Brazil, 15 - 20 October 2000)
Bahia Declaration on Chemical Safety

■2002年 持続可能な開発に関する世界首脳会議(ヨハネスブルグ・サミット)
持続可能な開発に関する世界首脳会議(ヨハネスブルグ・サミット)外務省

■2002年 ヨハネスブルグ宣言
持続可能な開発に関するヨハネスブルグ宣言(仮訳)(外務省)
Johannesburg Declaration on Sustainable Development

■2002年 ヨハネスブルグ実施計画
持続可能な開発に関する世界首脳会議実施計画(和文仮訳)(外務省)
Johannesburg Plan of Implementation (HTML)
Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (PDF)

■2000年 国連ミレニアム宣言
ミレニアム宣言(外務省訳)
United Nations Millennium Declaration



化学物質問題市民研究会
トップページに戻る