宮崎駿のアニメ映画「ハウルの動く城」が、いよいよ今年11月20日劇場公開になります。
原作は、イギリスのファンタジー作家ダイアナ・ウィン・ジョーンズの「 魔法使いハウルと火の悪魔」です。
魔法で九十歳の老婆の姿にされた帽子屋の娘と、動く城に住む魔法使いハウルや火の悪魔たちが、織り成す冒険ファンタジーです。
宮崎作品で、児童書の映画化は、「魔女の宅急便」に続いて2作目となります。
「魔女の宅急便」では、原作にオリジナルのストーリーが随分加えられていましたが、今回はどうでしょうか。
さて、原作の「魔法使いハウルと火の悪魔」ですが、映画を見に行く前に1度読んでおくことにしました。
そこで、娘に図書室で借りてきてもらいました。(余り人気がないので、すぐ借りれたそうです)
魔法と科学の世界の描写は、小物にいたるまで、実に細かく表現されていましたが、頭の中で全部、ジブリ映画のイメージに置き換わってしまいました。
物語の内容は、恋愛をメインに据えたドタバタ喜劇という感じが強かったです。
登場人物たちに、危機感があまりなかったので、そう思ったのかもしれません。
ですが、映画を見て比較するのが、とても楽しみになりました。
娘に感想を聞いたら、よく解からなかったみたいです・・・難しかったのかな?(04/10/26)
【追記】 「ハウルの動く城」見てきました。
やはり原作とは、かなり内容が異なっていましたが、期待どおりの面白さでした。
原作を先に読んだ方は、美しいインガリーの国を再現した映像に、きっと驚嘆されると思います。(04/11/24)