みゆき姫掲示板過去ログ!
このページは過去の掲示板の内容をコピーしたものです。
[12064] NEVER CRY OVER SPILT MILK 投稿者:猫左衛門 投稿日:2007/08/27(Mon) 20:27:33 No.12064  
http://www.nikkei.co.jp/news/shakai/20070827STXKA057226082007.html

http://www.47news.jp/CN/200708/CN2007082701000061.html

だそうです。
具体的に、どう分類したのか不明ですが。
個人的には カタカナは全て外来語 という分類だとすると、
それは違うのでは、と思ったりしますが。


Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK トム猫 - 2007/08/27(Mon) 22:00:25 No.12066 
うーむ、いまいちこの調査の意図がよくわからぬ...

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ミル - 2007/08/27(Mon) 22:52:44 No.12067 
クレンジング〜とか、あの一曲だけで何度も連呼されてるだけですしねw
ってかこんな仕事もあるんですね…世の中は広いな。

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/08/28(Tue) 01:07:30 No.12068 
>猫左衛門さん
いろいろなこと調べている人がいるんですね〜。
メロンとかテーブルとかも外来語に分類されているんだろうか? とかふと思いましたけど。。。
いやほんと、いろいろ研究されている方がいるんですね〜世の中不思議なことがいっぱい(笑)

>トム猫さん
他のアーティストもやっているんでしょうかね〜。
というか、これ、人海戦術で調べたんでしょうか。。。だとしたら凄い。っていうか、どっからその人件費が出ているんだろう? とか疑問に思ってしまいました。

こんな調査をするなんて、、、国立国語研究所文献情報グループ長って暇なのかね〜???(笑)

>ミルちゃん
たまに、変な名前の協会とか学会とかあるしね(笑)
ってかこれ、相当の手間暇かけているはずだけど、お金の出所が本当に気になります。
国立ってことは税金じゃないか!! みたいな(苦笑)

この調査の結果はどんな方面で活かされるんでしょう?

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/08/28(Tue) 01:19:50 No.12073 HomePage
国立って・・・・・・税金の無駄遣いじゃん!って思う反面、
こういう研究の資料にされるみゆきさんとユーミンってやっぱりすごいなぁ・・・って思います☆★
(も、もしかして・・・ここの研究員、みゆきさんとユーミンファン?と勘ぐっちゃったりしますw)

この研究のことが国語の教科書に掲載されたらいいのに・・・歌詞ととも。
「これからの日本語」みたいなかんじでw

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ひかりん@携帯だっちゃ - 2007/08/28(Tue) 01:29:10 No.12076 
まずは、調べた方、ご苦労さまです。
はて、これが何を示すのだろう?

最後に、お二方が、歌詞に何を使おうが、お二方の勝手ではないでしょうか?
魂が入った歌詞なら、どんな言葉を使おうが、心に染みますよ。

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ゆうこ - 2007/08/28(Tue) 09:21:20 No.12079 
こんにちは。

とっても疑問です。
10位までのを見ると
CQ、diamond cage、maybe、クレンジングクリーム、ノスタルジアなどなど
1曲だけに使われてる言葉が多い。
意味があるのかなあ?と思います。

「ラララ」や「煙草」も外来語だそうです・・・

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/08/28(Tue) 12:41:43 No.12080 
>ちあきさん
日本語、外来語という切り口じゃなくて、「心に響くこのフレーズ」みたいなのをやってほしかったな、と個人的には思いました(^_^)

>ひかりん
まあ、姫とユーミンの比較の結果も、予想通りだったしね〜。

>ゆうこさん
煙草も外来語って、、、それゆーたら、ラジオもテレビもみんなそうなってしまうんじゃ。。。
なんか、違う気がする。。。

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/08/28(Tue) 22:03:43 No.12088 HomePage
数え方、おかしくないですか??
わたしだったら一つの歌に何回も出てくる単語だからって(ex.クレンジングクリーム)それを全部数えないですね・・・
そしたら絶対、統計おかしくなると思うんですが。
かといって歌の中に、ある外国語(または外来語)が数個出てきた場合、同じ単語だから1カウントとするとまた、おかしなことになる気が・・・
その単語各々が別の意味で使われていた場合を考えると。。。
論文とかは別にしろ、詩(詞を含んで)、小説は人によって単語各々の解釈が違うから研究資料にはしない方がいいように思います。
・・・なんか意味分かんないこと語っちゃって、ごめんなさい(><)

THERE IS NO ACCOUNTING FOR TASTE TT - 2007/08/29(Wed) 01:25:21 No.12093 
今日新聞でこの記事読みました。
確かにこの調査ってあまり意味ないよ-な気がしますね(´へ`) どちらも国語の教科書にのるよ-な素敵な詞を書いていらっしゃるので、比べてど-こ-ってことでゎナイと思うし。私もユ−ミンの詩を国語で習って、何かを感じたコトゎ確かですし。
てか意味わかんなくなっちゃいましたね(>Д<◎) すみませんm(_)m

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/08/29(Wed) 12:42:43 No.12095 
>ちあきさん
繰り返し、みたいなところは過度にカウントされそうだね、確かに。
ただ、仮に外来語であっても、意味が分からない言葉はほとんど使われていないわけだから、そもそも日本語と外来語という切り口がいかがなものかとは思ってしまう。
まあ、いいんですけれどね。

>TTさん
まあ、そういう統計をとっている人もいるということで、広い心で(笑)

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/08/30(Thu) 03:23:02 No.12106 HomePage
クレンジングクリームが歌詞中にいっぱい出てくるって知らない人が聞いたら「中島みゆきってどんな歌作ってんだぁ〜!」ってなりますよね・・・
日本語でも強調するときとかにわざとカタカナつかったりしますけど、
この統計だとそういうのも外来語としてカウントされてそうな気がします。
疑いすぎかな・・・?

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/08/30(Thu) 12:34:49 No.12111 
>ちあきさん
まあ、あくまでなんとなくこの時期は多くて、最近は少なくなりつつある、ぐらいの傾向が分かればいいのかもね〜。
数字で何パーセントっていうのは、カウントの仕方によって違う気がするし。

もっとも、「なんとなく」だったら、あえて集計しなくても、分かるけど(笑)

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/08/31(Fri) 01:50:36 No.12127 HomePage
こんな集計するより、教科書にみゆきさんの詞を載せてほしいです☆
同世代の人にみゆきさんの詞を知ってもらいたいです☆

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/08/31(Fri) 12:40:53 No.12133 
>ちあきさん
そーだね。絶対心に染みる歌詞が見つかるよね♡

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/09/01(Sat) 02:14:29 No.12149 HomePage
教科書って作者の写真とプロフが最後のページに載ってるじゃないですか。
みゆきさんの作品がもし、掲載されたら・・・
授業中そのページばかり見てしまいそうです(汗

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/09/01(Sat) 15:59:45 No.12158 
>ちあきさん
っていうか、非常勤講師として、来てほしいよね、学校に。
教壇に立つ姫も見てみたい。。。(*´v`*)

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK ちあき - 2007/09/02(Sun) 01:30:01 No.12175 HomePage
みゆきさんが来て下さるのなら席を一番前にかえてもらおっ!

Re: NEVER CRY OVER SPILT MILK 管理人 - 2007/09/02(Sun) 01:45:31 No.12180 
>ちあきさん
僕は教壇に飲料用の水をさり気なく置いておくかな。
よく外部の講師がきたりすると、あるから。

そしてもちろん、一番前の席を強奪!?(笑)
講義が終わってから駆け寄って、放課後一緒にお食事でも、、、と誘う!!(笑)

先生と生徒の禁断の愛、、、そんなの関係ねえ! そんなの関係ねぇ!!(←最近はやりのお笑いのネタ)


戻る