TOP > 色々ネタ > 逆転裁判3

※当ページにおける、フランス語の綴り及び意味については、作中におけるカタカナ表記及び文意から管理人が推測・調査したものです。

本土坊の使うフランス語を紹介する。
実際のフランス語の発音が確認したい場合は、Google翻訳を利用すると良い。
フランス語の綴りを入力し、スピーカーのマークをクリックすると、フランス語での音声が流れる。

作中におけるカタカナ表記フランス語の綴り意味
ボンジュウルBonjourこんにちは
ビアンヴニュBienvenueいらっしゃいませ
ビアン・シュールBien sûrもちろん
メ・ビアン・シュールMais, bien sûr(皮肉っぽく)そうかなあ
トレ・ビアンTrès bien素晴らしい
エ・ビアンEh bienええと(英語における、間投詞の「well」のような表現)
モン・デュMon dieuなんてこと(英語における「Oh,my God!」のような表現)
ウイOuiはい(英語における「Yes」の意味)
ノンNonいいえ(英語における「No」の意味)
ゲーム中では「ノンノン!」「のーーーーーーーーーーーーーん!」などの形で登場
ジュ・ヴザン・プリJe vous en prieどういたしまして
ケ・セラ・セラQue sera seraなるようになる(※厳密にはスペイン語、フランス語でも使われる語らしい)
ムッシュMonsieur英語における「Mister/ミスター」の意味
マドモワゼルMademoiselle英語における「Miss/ミス」の意味
オー・ラ・ラOh la laあらまあ
セ・ラ・ヴィC'est la vieそれが人生だ/仕方ない
オーエスOh hisse引け!/揚げろ!(日本語における「オーエス!」の掛け声の語源ではないか? という説がある)
フェリシタシオンFélicitationsおめでとう
メ・ケスク・セ?
(ゲーム中では「メ‥‥ケスク・セ?」表記)
Mais, qu'est-ce que c'est?だけどそれがどうしたの?
ヴォロンティエVolontiers喜んで
ジャポネJaponais日本語・日本人
プルコワPourquoi?どうして?
サ・ヴァÇa va本土坊いわく「“お元気?” っていうイミ。」
ユイ・マンソンジュLe mensonge嘘よ
シルヴ・プレS'il vous plaît.どうぞ
テリンヌterrineフランス料理で使う、釉薬をかけたテラコッタ製の蓋付きの土鍋、あるいは壺・鉢・深皿。
また、これを使った料理もterrineと呼ばれる。
ゲーム中では「カモのテリンヌ」という言葉で登場するので、後者の意味で使われていると思われる。
オ・ルヴォアAu revoirさようなら
クワ?Quoi?何?(本土坊はこの後「なんですって‥‥?」と付け足している)
シャンソンchanson歌(フランス語では本来「歌」の意味で、日本のように、特定ジャンルの曲をさしたりはしない)
ケスチョンquestion本土坊いわく「“モンダイ”というイミよ。」
ボンbon良い(英語における「good」の意味)
ジュ・スイ・デゾレJe suis désoléすみません
グラン・ミロワールgrand miroir大きな鏡
ジュ・ヴ・デュマン・パルドンJe vous demande pardon許してください
メルシ・ビエンMerci bienどうもありがとう ※このフランス語のみ、サイバンチョの発言
コム!Comment!なんですって!

以上には、サイコ・ロック解除時に間違えた場合なども含まれる。
攻略には必要のない箇所で見られるフランス語については、PS4版トロフィー取得方法を参照していただきたい。

◀前目次次▶