「英文ジャーナルを読みこなそう」vol.7 1999/03/01



◆ 今回は核の問題です。次の文章を読んで下さい。

Kochi Gov. Daijiro Hashimoto proposed a bill that could lead to the barring of nuclear-armed foreign warships from the prefecture's ports against the central government's insistence.




<Key Word>  bill : 法案、議案

 bill には、請求書、はり紙、紙幣、証書などさまざまな意味がありますが、 新聞などではほとんどがこの意味です。動詞には propose が使われます。


<重要語句>

☆ Gov.      : 知事(Governor の略 vol.2でも出ました)
☆ propose : 提案する 提出する
☆ lead to : (結果として)〜になる
☆ barring : 禁ずること(bar の動名詞)
☆ nuclear : 核兵器の
☆ armed : 武装した
☆ nuclear-armed : 核兵器で武装した
☆ foreign    : 外国の
☆ warship : 軍艦
☆ prefecture : 県
☆ port : 港
☆ against : 〜に反して
☆ central : 中央
☆ government : 政府
☆ insistence : 主張




◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んでみて下さい。

Kochi Gov. Daijiro Hashimoto proposed a bill that could lead to the barring of nuclear-armed foreign warships from the prefecture's ports against the central government's insistence.




◆ それでは意味を見ていきましょう。

Kochi Gov. Daijiro Hashimoto proposed a bill that could lead to the barring of nuclear-armed foreign warships from the prefecture's ports against the central government's insistence.

(橋本大二郎高知県知事は、核兵器を搭載した外国の艦船が同県に寄港できな くなる可能性をもつ法案を、国の主張に反して提出した。)




◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。 <Key Word>  bill : 法案、議案





Top ページへ