「英文ジャーナルを読みこなそう」vol.11 1999/03/19



◆ 今回は経済関連です。次の文章を読んで下さい。

The Labor Ministry plans to increase the employment insurance premiums to curb the deficit of the insurance funds caused by a sharp rise in the number of recipients of unemployment benefits.


<Key Word> curb : (強く)抑制する

 「曲がる」という意味の curve と区別しましょう。


<重要語句>

☆ labor : 労働
☆ ministery : 省
☆ the Labor Ministry : 労働省
☆ increase : 増やす
☆ employment : 雇用
☆ insurance    : 保険
☆ premium :(保険などの)掛け金、保険料
☆ deficit : 赤字 (この反対が surplus)
☆ fund : 基金
☆ caused by : 〜によって生じた
☆ rise : 増加(in という前置詞を取ります)
☆ recipient : 受取人(vol.8の臓器移植のところで出ました)
☆ benefit : (社会保障制度などによる)給付
☆ unemployment benefits : 失業保険(benefit は複数形で使われます)


◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んでみて下さい。

The Labor Ministry plans to increase the employment insurance premiums to curb the deficit of the insurance funds caused by a sharp rise in the number of recipients of unemployment benefits.


◆ それでは意味を見ていきましょう。

The Labor Ministry plans to increase the employment insurance premiums to curb the deficit of the insurance funds caused by a sharp rise in the number of recipients of unemployment benefits.

(労働省は失業保険受給者の急激な増加による失業保険基金の赤字を抑えるた めに、失業保険の掛け金を上げることを検討している)


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word> curb : (強く)抑制する


●編集後記●

 終身雇用制(lifetime employment system)や年功序列(seniority system) は日本の伝統文化だと思っていたら、戦後経済成長期に企業が雇用を確保する ために設けた比較的新しい制度だとか。不況にあえぐアメリカに日本を見習え と大見え切っていたのはついこないだのことですが、善と悪がこんなに短期間 で変わっていいのでしょうか。(共同幻想)





Top ページへ