「英文ジャーナルを読みこなそう」 vol.97 2001/07/17



◆ 以下の英文を読んで下さい。

The overall number of section chiefs or higher-ranking officials at prefectural governments increased by 536, although the total number of those employees was reduced by about 14,000 as part of administrative reform efforts. The central government plans to submit to the ordinary Diet session a bill to change to a merit-based promotion system.


<Key Word>  administrative : 行政上の、経営上の

* 総務部のことを英語では Administrative Department といっています。


<重要語句>

☆ overall : 全部の ☆ section chief : 課長(役職の英文は会社でそれぞれ違うことがあります)
☆ prefectural government : 県
☆ by 〜 : 〜だけ(程度を表す)
☆ reform : 改革
☆ effort : 努力
☆ submit : 提出する
☆ ordinary  : 通常の
☆ Diet : 国会
☆ session : 開会
☆ bill : 法案


◆ 単語の意味が分かったところで、もう一度読んで全体の意味をつかんでみて下さい。

The overall number of section chiefs or higher-ranking officials at prefectural governments increased by 536, although the total number of those employees was reduced by about 14,000 as part of administrative reform efforts. The central government plans to submit to the ordinary Diet session a bill to change to a merit-based promotion system.




◆ それでは意味をみていきましょう。

県の課長以上の公務員の総数は、行政改革などで全体の公務員の数が約1万4千人 減っているなか、536人増えた。政府は通常国会で、成果主義による昇進制度に変 更するように法案を提出しようとしている。


◆ 最後に本日の Key Word を確認して終わりましょう。

<Key Word>  administrative : 行政上の、経営上の


●編集後記●

■課長職以上の役職者が増えた理由は、ベビーブーム世代の49歳から54歳の人が その年齢に達したからということです。

■東京、神奈川、千葉などでは、役職者は減っているそうですが、全体的に増え たため、総数として増えているようです。逆に公務員の数は全体として減ってい ますが、増えている県もあるようです。




Top ページへ